Перевод песни Carpenters - Bacharach-David medley

Bacharach-David medley

KNOWING WHEN TO LEAVE
Go while the going is good.
Knowing when to leave may be
the smartest thing anyone can learn.
Go,
I’m afraid my heart
Isn’t very smart.

Fly while you still have your wings.
Knowing when to leave
won’t ever let you reach the point of no return.
Fly,
Foolish as it seems,
I still have my dreams.

So I keep hoping,
Day after day as I wait for the man I need
Night after night as I wish for a love
that can be.

Though I’m sure that
No one can tell
where their wishes and hopes will lead,
Somehow I feel there is happiness waiting for me.

When someone
Walks in your life
you just better be sure it’s right,
‘Cause if he’s wrong
there’s heartaches and tears you must pay.

Keep both of your
Eyes on the door never let it get out of sight,
Just be prepared when the time has come you run away.

Sail when the wind starts to blow,
But like a fool I don’t know
When to leave.

MAKE IT EASY ON YOURSELF
And make it easy on yourself,
Make it easy on yourself,
‘Cause breaking up is so very hard to do.

(THERE’S) ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME
If you should find you miss
The sweet and tender
Love we used to share
(Love we used to share)
Just go back to the places
Where we used to go
And I’ll be there.

Oh, how can I forget you,
When there is always something there to remind me,
Always something there to remind me?

I was born to love you,
And I will never be free,
You’ll always be a part of me.

When there is always something there to remind me.

I’LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN
Don’t tell me what it’s all about,
‘Cause I’ve been there and I’m glad I’m out,
Out of those chains
those chains that bind you.
That is why I’m here to remind you,
Here to remind you,
Here to remind you,
Here to remind you,

What do you get when you fall in love.
You only get lies, and pain, and sorrow,
So for at least until tomorrow
I’ll never fall in love again,
I’ll never fall in love again.

WALK ON BY
If you see me walking down the street
And I start to cry each time we meet
Walk on by, walk on by.

Make believe
That you don’t see the tears,
Just let me grieve
In private, ’cause each time I see you
I break down and cry.
Walk on by.

I just can’t get over losing you,
So if I should seem broken and blue,
Walk on by, walk on by.

Foolish pride
That’s all that I have left.
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye.
Walk on by.

DO YOU KNOW THE WAY TO SAN JOSE?
Do you know the way to San Jose?
I’ve been away so long,
I may go wrong and lose my way.

Do you know the way to San Jose?
I’m going back to find
Some peace of mind in San Jose.

L.A. is a great big freeway.
Put a hundred down and buy a car.
In a week, maybe two, they’ll make you a star.

Weeks turn into years.
How quick they pass.
And all the stars there never were
Are parking cars and pumping gas.

I’ve got lots of friends in San Jose.
Can’t wait to get back to San Jose.
Do you know the way to San Jose?

Попурри из песен Берта Бакарака и Хэла Дэвида

ЗНАЯ, КОГДА УХОДИТЬ
Уходи, пока всё идёт хорошо.
Знать, когда уходить, наверное,
самое разумное, чему можно научиться.
Уходи,
Боюсь, моё сердце
Не слишком умно.

Лети, пока у тебя ещё есть крылья.
Зная, когда уйти,
ты никогда не достигнешь точки невозврата.
Лети,
Как ни глупо это звучит,
У меня всё ещё есть мечты.

Так что я продолжаю надеяться,
День за днём я жду мужчину, который мне нужен,
Каждую ночь мне хочется любви,
которая может случиться.

Хотя я уверена, что
Никто не может сказать,
к чему приведут его желания и надежды,
Каким-то образом я чувствую, что счастье ждёт меня.

Когда кто-то
Приходит в твою жизнь,
лучше уж быть уверенной, что всё так, как надо,
Ведь если он не тот,
тебе придётся расплачиваться страданиями и слезами.

Смотри в оба,
Следя за дверью, никогда не упускай её из виду.
Просто будь готова убежать, когда придёт время.

Плыви, когда начинается ветер,
Но я, как дура, не знаю,
Когда отчаливать.

ОБЛЕГЧИ СЕБЕ ЖИЗНЬ
И облегчи себе жизнь,
Облегчи себе жизнь,
Ведь так тяжело расставаться.

ВСЕГДА ЧТО-НИБУДЬ ДА НАПОМНИТ МНЕ
Если почувствуешь, что скучаешь
По сладкой и нежной
Любви, которая была у нас
(Любви, которая была у нас),
Просто вернись в те места,
Куда мы ходили,
И я буду там.

О, как я могу забыть тебя,
Если всегда что-нибудь да напомнит мне,
Всегда что-нибудь да напомнит мне?

Я создана для того, чтобы любить тебя,
И я никогда не буду свободна,
Ты всегда будешь частью меня.

Если всегда что-нибудь да напомнит мне.

Я БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ВЛЮБЛЮСЬ
Не говори мне, что всё это значит,
Ведь со мной это было, и рада, что освободилась,
Освободилась от этих цепей,
этих цепей, что связывают тебя.
Вот почему я здесь, чтобы напомнить тебе,
Здесь, чтобы напомнить тебе,
Здесь, чтобы напомнить тебе,
Здесь, чтобы напомнить тебе,

Что ты получаешь, когда влюбляешься.
Получаешь только ложь, боль и печаль.
Так что, по крайней мере, до завтра
Я больше уже не влюблюсь,
Я больше уже не влюблюсь.

ПРОХОДИ МИМО
Если ты увидишь, что я иду по улице —
А я начинаю плакать всякий раз, когда мы встречаемся —
Проходи мимо, проходи мимо.

Притворись,
Что не видишь этих слёз,
Просто позволь мне горевать
Наедине, ведь всякий раз, когда вижу тебя,
Я не выдерживаю и плачу.
Проходи мимо.

Я просто не могу смириться с тем, что потеряла тебя,
Так что если я буду казаться сломленной и грустной,
Проходи мимо, проходи мимо.

Глупая гордость —
Это всё, что у меня осталось.
Так что позволь мне скрыть
Слёзы и печаль, которые ты причинил мне,
Когда распрощался.
Проходи мимо.

ВЫ ЗНАЕТЕ ДОРОГУ В САН-ХОСЕ?
Вы знаете дорогу в Сан-Хосе?
Меня так долго не было,
Я могу ошибиться и сбиться с пути.

Вы знаете дорогу в Сан-Хосе?
Я хочу вернуться, чтобы обрести
Душевный мир в Сан-Хосе.

Лос-Анджелес — это большая автострада.
Положи сотню и купи машину.
Через неделю-другую из тебя сделают звезду.

Недели превращаются в годы.
Как быстро они проходят.
И все звёзды, которые так и не зажглись,
Паркуют автомобили и заправляются.

У меня много друзей в Сан-Хосе.
Не могу дождаться, когда же вернусь в Сан-Хосе.
Вы знаете дорогу в Сан-Хосе?

Автор перевода - cymbal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Melody Gardot - My one and only thrill

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх