Перевод песни Cascada - Au revoir

Au revoir

Everything you say is so predictable

Your words don’t mean a thing

Blah blah blah

Why the masquerade?

You think you’re funny but you never entertain

Ha ha ha

I’ll never be your appetiser melting on your tongue

Here’s the simple truth boy you just don’t turn me on

So you think you’re something special oh oh oh

And you claim to be the next best movie star

So superficial oh oh oh

I don’t buy your show

Au revoir

Bye bye bye

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Bye bye bye

Au au au au au aurevoir

Au revoir

Always centre stage

Not ashamed to say

You’re fishing for the fame

Ah ah ah ah ah

Boy you’re not a saint

Not irresistible in any kinda way

Ah ah ah ah ah

I’ll never be your appetiser melting on your tongue

Here’s the simple truth boy you just don’t turn me on

So you think you’re something special oh oh oh

And you claim to be the next best movie star

So superficial oh oh oh

I don’t buy your show

Au revoir

Let’s keep it confidential oh oh oh

Boy you wanna show the world how cool you are

No no potential oh ohoh

I don’t buy your show

Boy, you’re not breaking the ice

Hey, stop telling me lies

You’re not one of a kind

Hey, stop telling me lies

Au revoir

Bye bye bye

Au au au au au aurevoir

Au revoir

Bye bye bye

Au au au au au aurevoir

Au revoir

You think you’re something special

And you claim to be the next best movie star

So superficial

I don’t buy your show

Au revoir

Let’s keep it confidential oh oh oh

Boy you wanna show the world how cool you are

No no potential oh oh oh

I don’t buy your show

Au revoir

Bye bye bye

Au au au au au au revoir

Au revoir

Bye bye bye

Au au au au au aurevoir

Au revoir

Прощай

Все, что ты говоришь, так предсказуемо

Твои слова ничего не стоят

Бла бла бла

К чему этот маскарад?

Ты считаешь себя смешным, но ты никогда не развлекался

Ха ха ха

Я никогда не буду закуской, тающей на твоем языке

Это простая истина, парень, ты меня просто не заводишь

Так ты думаешь, что в тебе что-то есть?

И утверждаешь, что будешь следующей кинозвездой

Так глупо

Я не куплюсь на твое шоу

Прощай

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir1

Au revoir

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Всегда в центре сцены

Не стыдишься сказать:

Ты здесь ради славы

Ах ах ах

Парень, ты не святой

И не так уж неотразим

Ах ах ах

Я никогда не буду закуской, тающей на твоем языке

Это простая истина-парень, ты меня просто не заводишь

Так ты думаешь, что в тебе что-то есть?

И утвержадешь, что будешь следующей кинозвездой

Так глупо

Я не куплюсь на твое шоу

Прощай

Давай сохраним конфиденциальность

Парень, ты хочешь показать миру, как ты крут

Но у тебя нет потенциала

Я не куплюсь на твое шоу

Парень, ты не растопишь этот лед

Эй, хватит мне врать

Ты не одного с нами класса

Эй, хватит мне врать

Прощай

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Так ты думаешь, что в тебе что-то есть?

И утвержадешь, что будешь следующей кинозвездой

Так глупо

Я не куплюсь на твое шоу

Прощай

Давай сохраним конфиденциальность

Парень, ты хочешь показать миру, как ты крут

Но у тебя нет потенциала

Я не куплюсь на твое шоу

Прощай

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Прощай прощай прощай

Au-au-au-au-au-au revoir

Au revoir

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilie de Fores - Only teardrops

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх