Перевод текста песни Cast Of Annette - You Used to Laugh*

Представленный перевод песни Cast Of Annette - You Used to Laugh* на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

You Used to Laugh*

[2x:]
You used to laugh
But now you sure aren't laughing at me no more

What's your problem?
What's your fucking problem?
What's your problem?
Your fucking problem

Do you think I care?
(Henry, Henry, we've had enough)
You think I care what you all think of me now?
(Henry, Henry, we've had enough)
You think I care?
(Henry, Henry, we've had enough)
You think I care what you wimps think of me now?
(Henry, Henry, we've had enough)

What's your problem?
(Henry, Henry, we've had enough)
What's your fucking problem?
(Henry, Henry, we've had enough)
What's your problem?
(Henry, Henry, we've had enough)
Your fucking problem
(Henry, Henry, we've had enough)

My dear public
(Get off, get off, get off the stage)
Oh, dear public, you fucking headless beasts
(Get off, get off, get off the stage)
You make me sick
(Get off, get off, get off the stage)
You ruthless, unpredictable beast
(Get off, get off, get off the stage)

It's your problem
(Get off, get off, get off the stage)
Fuck, it's not my problem
(Get off, get off, get off the stage)
It's your problem
(Get off, get off, get off the stage)
Your fucking problem
(Get off, get off, get off the stage)

(Get off, get off, get off the stage) [3x]

Well, you better laugh
(Get off, get off, get off the stage)
Or I'll get the hell right off of this stage
(Get off, get off, get off the stage)
If you don't laugh
(Get off, get off, get off the stage)
You're gonna feel, feel, feel the fire of my rage
(Get off, get off, get off the stage)

(We used to laugh)
Fuck off, fuck off, fuck outta here
(Until we wised up, man you're sick as they come)
Fuck off, fuck off, fuck outta here
(We used to laugh)
Fuck off, fuck off, fuck outta here
(But now we see you as you are, you are scum)
Fuck off, fuck off, fuck outta here

(You've got a problem)
What's your problem?
(A big old problem)
What's your fucking problem?
(You've got a problem)
You've got a problem
(A big old problem)
A big old problem

* — OST Annette (2021) (саундтрек к фильму “Аннетт”)

Когда-то вы смеялись

[2x:]
Когда-то вы смеялись,
Но теперь вы уже точно не смеетесь надо мной.

В чем ваша проблема?
В чем ваша гр*баная проблема?
В чем ваша проблема?
Ваша гр*баная проблема?

Думаете, мне есть дело?
(Генри, Генри, с нас хватит).
Думаете, мне есть дело, что вы все думаете обо мне?
(Генри, Генри, с нас хватит).
Думаете, мне есть дело?
(Генри, Генри, с нас хватит).
Думаете, мне есть дело, что вы, обыватели, думаете обо мне?
(Генри, Генри, с нас хватит).

В чем ваша проблема?
(Генри, Генри, Стас хватит).
В чем ваша гр*баная проблема?
(Генри, Генри, с нас хватит).
В чем ваша проблема?
(Генри, Генри, с нас хватит).
Ваша гр*баная проблема?
(Генри, Генри, с нас хватит.

Моя дорогая публика!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
О, дорогая публика! Вы гр*баные безмозглые убл*дки!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Меня от вас тошнит!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Вы безжалостные, непредсказуемые убл*дки!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)

Это ваши проблемы!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Ч*рт! Это не моя проблема!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Это ваша проблема!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Это ваша гр*баная проблема!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)

(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!) [3x]

Что ж, смейтесь!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Илья уберусь к чертям с этой сцены!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Если не будете смеяться,
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)
Вы почувствуете, почувствуете, почувствуете огонь моей ярости!
(Проваливай, проваливай, проваливай со сцены!)

(Когда-то мы смеялись)
Вали, вали, вали оттуда!
(Пока мы не поумнели, а ты становился все невыносимее)
Вали, вали, вали оттуда!
(Когда-то мы смеялись)
Вали, вали, вали оттуда!
(Но теперь мы видим, какой ты. Ты негодяй!)
Вали, вали, вали оттуда!

(У тебя проблема)
В чем ваша проблема?
(Большая старая проблема)
В чем ваша гр*баная проблема?
(У тебя проблема).
У тебя проблема.
(Большая старая проблема).
Большая старая проблема.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cast Of Annette - We've Washed Ashore - Baby Aria (The Moon) - I Will Haunt You, Henry*


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх