Перевод песни Céline Dion - Encore un soir

Encore un soir

Une photo, une date
C’est à n’y pas croire
C’était pourtant hier, mentirait ma mémoire
Et ces visages d’enfants, et le mien dans ce miroir
Oh, c’est pas pour me plaindre, ça vous n’avez rien à craindre
La vie m’a tellement gâtée, j’ai plutôt du mal à l’éteindre
Ô, mon Dieu, j’ai eu ma part
Et bien plus à tant d’égards

Mais quand on vit trop beau, trop fort,
On en oublie le temps qui passe
Comme on perd un peu le Nord
Au milieu de trop vastes espaces
À peine le temps de s’y faire,
À peine on doit laisser la place
Ô, si je pouvais…

Encore un soir, encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur comme une fleur
Un souffle, une erreur
Un peu de nous, un rien du tout
Pour tout se dire encore
Ou bien se taire en regards,
Juste un report à peine encore,
Même s’il est tard

J’ai jamais rien demandé, ça c’est pas la mer à boire
Allez, face à l’éternité, ça va même pas se voir
Ça restera entre nous, oh, juste un lèger retard

Y’en a tant qui tuent le temps
Tant et tant qu’ils le perdent ou le passent
Tant qui se mentent, inventent en les rêvant
Des instants de grâce
Oh, je donne ma place au paradis
Si l’on m’oublie sur Terre
Encore hier

Encore un soir, encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur comme une fleur
Un souffle, une erreur
Un peu de nous, un rien du tout
Pour tout se dire encore
Ou bien se taire en regards,
Juste un report à peine encore,
Je sais il est tard.

C’est pas grand-chose rien qu’une pause
Que le temps, les horloges se reposent
Et caresser juste un baiser, un baiser

Encore un soir, encore une heure
Un peu de nous, un rien du tout
Un soir
Encore un soir
Encore une heure
Un peu de nous
Un rien du tout
Un soir

Ещё один вечер

Фотография, дата на ней —
Даже не верится.
«Ведь это было только вчера», — обманывает меня память
И лица детей, и моё отражение в зеркале.
Да нет, я не жалуюсь, вы не переживайте.
Жизнь так баловала меня, сложно это отрицать.
Боже мой, от жизни я получила всё
И даже больше, во многих отношениях.

Но когда жизнь слишком прекрасна, слишком стремительна,
Мы забываем, как бежит время,
Как мы понемногу теряем ориентир
В бескрайних просторах,
Мы едва успеваем привыкнуть,
А нам уже пора уходить.
Ах, если б только я могла…

Ещё один вечер, ещё один час,
Ещё одна слеза счастья,
Один знак любви, подобный цветку,
Один вздох, одна ошибка.
Ещё немного нас, совсем пустяк,
Чтобы ещё раз сказать друг другу всё
Или молча обмениваться взглядами.
Просто отсрочка, ещё немного,
Даже если уже слишком поздно.

Я никогда ни о чём не просила, да и разве это просьба?
Да что там, на фоне вечности это такая малость,
Это останется между нами, просто небольшая отсрочка.

Многие люди просто убивают время,
Многие теряют его, растрачивают впустую,
Многие обманывают себя, придумывая себе мечты
В бесценные моменты ,
А я отдам своё место в Раю,
Если меня забудут на Земле,
Ради ещё одного «вчера».

Ещё один вечер, ещё один час,
Ещё одна слеза счастья,
Один знак любви, подобный цветку,
Один вздох, одна ошибка.
Ещё немного нас, совсем пустяк,
Чтобы ещё раз сказать друг другу всё
Или молча обмениваться взглядами.
Просто отсрочка, ещё немного,
Я знаю, уже слишком поздно.

Это же не так сложно — сделать паузу,
Пусть время и часы отдохнут,
И насладиться всего одним поцелуем, одним поцелуем.

Ещё один вечер, ещё один час,
Ещё немного нас, совсем пустяк,
Один вечер,
Ещё один вечер,
Ещё один час,
Ещё немного нас,
Совсем пустяк,
Один вечер.
Первый сингл с предстоящего франкоязычного альбома Селин.

Автор перевода - Алёна Сергеева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Game - The Pot of Gold

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх