Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Avec toi

Avec toi

Descends de ton fil toi l’artiste heureux toi le doux pierrot

C’est tout un autre monde que tu vois a tout regarder d’en haut

Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant

Tu le vois je suis bien reelle et je veux de toi pour amant

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu’a mon dernier cri

Tu reves debout et tu restes pur au milieu des loups

C’est pour ca que je t’aime malgre moi et tu m’aimes malgre tout

Non je ne suis pas la sagesse meme et mes sentiments

Ne sont pas faits que d’innocence

Ils sont faits de chair et de sang

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu’a mon dernier cri

Au nom de l’amour je voudrais te voir faire des folies

Renoncer a toi-meme et quelques fois bousculer l’ordre de ta vie

Mais je t’aime trop pour te perdre un jour alors je te dis

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi

С тобой

Спустись пониже, ты, счастливый артист, милый Пьеро,

Тут совсем другой мир, на который ты смотришь свысока.

Нет, я не принцесса в голубом из буераков твоих снов,

Видишь, я совершенно реальна, и хочу, чтобы ты был моим любовником.

С тобой

я хочу лелеять жизнь,

Я хочу пожинать самые лучшие её плоды,

Я хочу плакать.

С тобой я хочу разделять свои ночи,

Тебя я хочу обнимать под пологом твоей кровати

До моего последнего вскрика.

Ты спишь даже проснувшись, и остаёшься Один среди волков,

И за это я не задумываясь люблю тебя,

И ты любишь меня, не смотря ни на что.

Нет, я – не сама мудрость, и мои чувства далеко не невинны,

Они состоят из плоти и крови.

С тобой

я хочу лелеять жизнь,

Я хочу пожинать самые лучшие её плоды,

Я хочу плакать.

С тобой

я хочу разделять свои ночи,

Тебя я хочу обнимать под пологом твоей кровати

До моего последнего вскрика.

Во имя любви я хочу видеть, как ты совершаешь безумия,

отрекаешься от себя и иногда нарушаешь порядок своей жизни.

Но я слишком люблю тебя, чтобы потерять тебя однажды,

Так что я говорю тебе, если ты будешь разумен,

Я тоже буду разумна.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх