Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Chante

Chante

Tu peux tomber si haut parfois de l’or a la poussiere

Mais n’oublie jamais ca

Tu peux grandir dans des draps de soie et croiser une lumiere

Mais ne perds jamais ca

Ce cadeau, ce besoin, ce combat

Et chante pour tous comme pour toi

Pour soigner tes blessures pour la joie d’un ami

Chante meme sans savoir pourquoi

Quelques mots qui rassurent ou la douleur d’un cri

Chante c’est ta vie

Tu peux vivre en croyant tout avoir et perdre l’essentiel

Et n’oublie jamais ca

Tu peux douter, tomber a genou te detourner du ciel

Mais ne perds jamais ca

Cette force, cet elan, cet espoir

Et chante pour tous comme pour toi

Pour soigner tes blessures pour la joie d’un ami

Chante meme sans savoir pourquoi

Quelques mots qui rassurent ou la douleur d’un cri

Chante c’est ta vie

Elle est remplie de feu, de fievre et de larmes

Mais de tellement d’amour aussi

Chante, pour tout meme pour rien

Pour des milliers de gens ou le coeur d’un voisin

Chante si ca te fait du bien

Pour le bleu d’un amour ou le gris d’un chagrin

Chante pour tous comme pour toi

Pour soigner tes blessures, pour la joie d’un ami

Chante meme sans savoir pourquoi

Quelques mots qui rassurent ou la douleur d’un cri

Chante c’est ta vie

C’est ta vie

Пой

Иногда ты можешь упасть с высоты и превратиться из золота в пыль,

Но никогда не забывай об этом.

Ты можешь вырасти в шелковых одеяниях и благодати,

Но никогда не теряй этого

Этот дар, эту потребность, эту борьбу

И пой для других как для себя,

Чтобы залечить свои раны, чтобы порадовать друга,

Спой, даже не зная зачем

Несколько обнадеживающих слов или крик от боли

Пой – это твоя жизнь!

Ты можешь жить, веря, что можно иметь все и потерять самое главное

И никогда не забывай об этом.

Ты можешь сомневаться, упасть на колени или отречься от неба

Но никогда не теряй этого

Эту силу, это стремление, эту надежду.

И пой для других как для себя,

Чтобы залечить свои раны, чтобы порадовать друга,

Спой, даже не зная зачем

Несколько обнадеживающих слов или крик от боли

Пой – это твоя жизнь!

Она наполнена огнем, страстью и слезами,

Но еще в ней так много любви!

И пой для всех и даже просто так,

Для миллионов людей или сердечного соседа

Пой, если тебе это приносит радость

Для небесного цвета любви и серого цвета печали

Gой для других как для себя,

Чтобы залечить свои раны, чтобы порадовать друга,

Спой, даже не зная зачем

Несколько обнадеживающих слов или крик от боли

Пой – это твоя жизнь!

Это твоя жизнь

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх