Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Destin

Текст песни

Destin

Y’a pas de voiles aux volets de mes freres
Y’a pas d’opale autour de mes doigts
Ni cathedrale ou cacher mes prieres
Juste un peu d’or autour de ma voix

Je vais les routes et je vais les frontieres
Je sens, j’ecoute, et j’apprends, je vois
Le temps s’egoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Des feux d’ete je vole aux sombres hivers
Des pluies d’automne aux etes indiens
Terres gelees aux plus arides deserts
Je vais je viens, ce monde est le mien

Je vis de notes et je vis de lumiere
Je virevolte a vos cris, vos mains
La vie m’emporte au creux de tous ses mysteres
Je vois dans vos yeux mes lendemains

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Je vais les routes et je vais les frontieres
Je sens, j’ecoute, et j’apprends, je vois
Le temps s’egoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Je prends le blues aux signaux des repondeurs
Je prends la peine aux aeroports
Je vis l’amour a des kilometres ailleurs
Et le bonheur a mon telephone

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Перевод на русский

Судьба

У моих братьев нет занавесок на окнах,
На моих пальцах нет колец с опалами,
Нет такого храма, где я храню свои мольбы,
Просто в моем голосе есть немного золота.

Я иду по дорогам, пересекаю границы,
Я чувствую, слышу, изучаю и вижу,
Время перетекает по часовым поясам,
Я беру и я отдаю, разве у меня есть выбор?

Такова моя судьба,
Я иду своим путем,
Так проходит моя жизнь –
В безумном ритме ударов моего сердца.

Из летней жары я лечу в мрачную зиму,
От осенних дождей в бабье лето,
Из заледенелых земель в безводные пустыни,
Я ухожу и прихожу, этот мир принадлежит мне.

Я живу музыкой и светом,
Я отзываюсь на ваши крики, ваши аплодисменты,
Жизнь увлекает меня вглубь своих тайн,
Я вижу свое будущее в ваших глазах.

Такова моя судьба,
Я иду своим путем,
Так проходит моя жизнь –
В безумном ритме ударов моего сердца.

Я иду по дорогам, пересекаю границы,
Я чувствую, слышу, изучаю и вижу,
Время перетекает по часовым поясам,
Я беру и я отдаю, разве у меня есть выбор?

Мне тоскливо от звуков автоответчика,
Я грущу в аэропортах,
Я живу любовью, что за километры отсюда,
А счастье слышу по телефону.

Такова моя судьба,
Я иду своим путем,
Так проходит моя жизнь –
В безумном ритме ударов моего сердца.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии