Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Destin

Destin

Y’a pas de voiles aux volets de mes freres

Y’a pas d’opale autour de mes doigts

Ni cathedrale ou cacher mes prieres

Juste un peu d’or autour de ma voix

Je vais les routes et je vais les frontieres

Je sens, j’ecoute, et j’apprends, je vois

Le temps s’egoutte au long des fuseaux horaires

Je prends, je donne, avais-je le choix?

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Des feux d’ete je vole aux sombres hivers

Des pluies d’automne aux etes indiens

Terres gelees aux plus arides deserts

Je vais je viens, ce monde est le mien

Je vis de notes et je vis de lumiere

Je virevolte a vos cris, vos mains

La vie m’emporte au creux de tous ses mysteres

Je vois dans vos yeux mes lendemains

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Je vais les routes et je vais les frontieres

Je sens, j’ecoute, et j’apprends, je vois

Le temps s’egoutte au long des fuseaux horaires

Je prends, je donne, avais-je le choix?

Je prends le blues aux signaux des repondeurs

Je prends la peine aux aeroports

Je vis l’amour a des kilometres ailleurs

Et le bonheur a mon telephone

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme entetant des battements de mon c?ur

Судьба

У моих братьев нет занавесок на окнах,

На моих пальцах нет колец с опалами,

Нет такого храма, где я храню свои мольбы,

Просто в моем голосе есть немного золота.

Я иду по дорогам, пересекаю границы,

Я чувствую, слышу, изучаю и вижу,

Время перетекает по часовым поясам,

Я беру и я отдаю, разве у меня есть выбор?

Такова моя судьба,

Я иду своим путем,

Так проходит моя жизнь –

В безумном ритме ударов моего сердца.

Из летней жары я лечу в мрачную зиму,

От осенних дождей в бабье лето,

Из заледенелых земель в безводные пустыни,

Я ухожу и прихожу, этот мир принадлежит мне.

Я живу музыкой и светом,

Я отзываюсь на ваши крики, ваши аплодисменты,

Жизнь увлекает меня вглубь своих тайн,

Я вижу свое будущее в ваших глазах.

Такова моя судьба,

Я иду своим путем,

Так проходит моя жизнь –

В безумном ритме ударов моего сердца.

Я иду по дорогам, пересекаю границы,

Я чувствую, слышу, изучаю и вижу,

Время перетекает по часовым поясам,

Я беру и я отдаю, разве у меня есть выбор?

Мне тоскливо от звуков автоответчика,

Я грущу в аэропортах,

Я живу любовью, что за километры отсюда,

А счастье слышу по телефону.

Такова моя судьба,

Я иду своим путем,

Так проходит моя жизнь –

В безумном ритме ударов моего сердца.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх