Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Ecoutez-moi

Текст песни

Ecoutez-moi

Les rues de ma ville sont si belles quand il pleut
Les arbres qui brillent se refletent dans l’eau bleue
Au clair de vitrines ruisselantes d’etincelles
Les gens s’acheminent vers Noel

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

Je crois qu’etre libre c’est de pouvoir refuser
Je crois que mieux vivre c’est avant tout d’etre aime
Pourtant quand j’y pense il y a tres peu de pays
Qui ont cette chance aujourd’hui

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Pour qu’un bonheur soit le plus beau
Il faut encore que les autres soient heureux

Ecoutez-moi!
Pour moi je ne demande presque rien
Mais pour tous ceux qui n’ont rien
C’est le droit de vivre que je veux

Перевод на русский

Послушайте меня!

Улицы моего города так прекрасны, когда идет дождь
Деревья, которые сверкают, отражаясь в голубой воде,
В свете витрин и сверкающих гирлянд
Люди готовятся к Рождеству.

Послушайте меня, послушайте меня!
Я хочу сохранить этот мир таким,
Где могу идти в ногу со своими мечтами,
Что живут в моих глазах.

Послушайте меня, послушайте меня!
Нужно оставить право на жизнь всем людям
На земле и юность влюбленным.

Я считаю, что быть свободным, значит иметь право отказаться,
Я считаю, что лучше всего жить, будучи, прежде всего любимым,
Однако, когда я об этом думаю, существует очень мало стран,
У которых сейчас есть такой шанс.

Послушайте меня, послушайте меня!
Я хочу сохранить этот мир таким,
Где могу идти в ногу со своими мечтами,
Что живут в моих глазах.

Послушайте меня, послушайте меня!
Нужно оставить право на жизнь всем людям
На земле и юность влюбленным.

Послушайте меня, послушайте меня!
Я хочу сохранить этот мир таким,
Где могу идти в ногу со своими мечтами,
Что живут в моих глазах.

Послушайте меня, послушайте меня!
Чтобы счастье ощущалось еще сильнее,
Нужно чтобы и другие люди тоже были счастливы.

Послушайте меня!
Для себя я почти ничего не прошу,
Но для всех тех, у кого нет ничего,
Я хочу, чтобы у них было право жить

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх