Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Et puis un jour

Et puis un jour

Et puis un jour on s’aime

Et c’est un autre monde

Le decor est le meme

Mais on ne voit plus d’ombre

Et puis un jour on chante

Bien plus fort que jamais

A faire pleurer les anges

A calmer les forets

On a des cathedrales

Dans le creux de la main

Des cloches au fond du c?ur

Pour trouver le matin

On ramasse une etoile

On l’offre a son voisin

On voit des champs de fleurs

S’ouvrir avec les mots qu’on prononce

Et puis un jour on marche

En regardant plus haut

Le ciel devient plus large

Et le soleil plus chaud

On apercoit les autres

Qu’on n’avait jamais vus

Leur histoire est la notre

On ne le savait plus

Les jours sont magnifiques

Le temps n’a pas de fin

On sait que Dieu existe

On le decouvre enfin

Alors… On est bien

Alors… On est bien

А потом, в один прекрасный день :

А потом, в один прекрасный день мы влюбляемся,

И мир становится другим,

Обстановка та же,

Но больше не видно тьмы.

А потом, в один прекрасный день мы поём,

Громче, чем когда-либо,

Заставляя ангелов плакать,

Успокаивая леса.

В наших ладонях

Соборы,

Колокола в самом сердце.

Чтобы встретить утро,

Мы достаем звезду

И дарим ее своему соседу,

Мы видим как цветочные поля

Распускаются с помощью слов, которые произносим.

А потом, в один прекрасный день мы шагаем,

Глядя ввысь,

Небо становится больше,

А солнце теплее.

Мы замечаем других людей,

Которых никогда прежде не видели

Их история – наша история,

Мы про это забыли.

Дни великолепны,

Время бесконечно,

Мы понимаем, что Бог есть,

Мы, наконец, обретаем его.

И тогда:Нам хорошо

И тогда:Нам хорошо

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх