Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - La Mère Et L'enfant
La Mère Et L'enfant
Je suis la mère, tu es l’enfant
Aucun lien n’est plus sage
Tu es le sable, moi l’océan
Tu es mon seul rivage
Je te recouvre chaque instant
De mes vagues de passion
Comme une mer de sentiments
Et d’affection
De toute ma tendresse
Mes vagues te caressent
Comme un enfant face à la mer
Souriant et apaisé
Tu trouves en moi quelques repères
Notre rêve est réalisé
Ne pleure plus, je te rassure
Car c’est la mer qui efface
Les cicatrices et les blessures
Écrites dans le sable à la surface
Je suis la mère, tu es l’enfant
Aucun lien n’est plus fort
Tu es ma terre, moi l’océan
Tu es mon seul décor
Je sais devenir capricieuse
Je peux me mettre en sang
Et jouer la tempête furieuse
Qui te défend
De tout mon privilège
Mes vagues te protègent
Comme un enfant face à la mer
Souriant et apaisé
Tu trouves en moi quelques repères
Notre rêve est réalisé
Ne pleure plus, je te rassure
Car c’est la mer qui efface
Les cicatrices et les blessures
Écrites dans le sable à la surface
Comme un enfant face à la mer
Souriant et apaisé
Tu trouves en moi quelques repères
Notre rêve est réalisé
Ne pleure plus, je te rassure
Car c’est la mer qui efface
Les cicatrices et les blessures
Écrites dans le sable à la surface
|
Мать и дитя*
Я мать, а ты моё дитя.
Прочнее связи нет.
Ты мой песок, я океан.
Ты мой родной берег.
Оберегаю я тебя
Волнами страсти.
Как море чувства и любви
Матери.
Всю нежность отдаю.
Волнами ласкаю.
С улыбкой смотришь в море ты
Без страха и без забот.
Совет у меня находишь ты.
Наша мечта у наших ног.
Не плачь прошу моё дитя
Ведь море в миг всё сотрёт.
Следы от шрамов, горьких ран
На берегу твоих тревог.
Я мать, а ты моё дитя.
Связи прочнее нет.
Ведь ты мой мир, я океан.
Другого мира нет.
Порой капризной становлюсь,
Выхожу из себя.
Или же в бурю обращусь,
Чтоб защитить тебя.
Всей силою моря
Я вступлюсь за тебя.
С улыбкой смотришь в море ты
Без страха и без забот.
Совет у меня находишь ты.
Наша мечта у наших ног.
Не плачь прошу моё дитя,
Ведь море в миг всё сотрёт.
Следы от шрамов, горьких ран,
На берегу твоих тревог.
С улыбкой смотришь в море ты
Без страха и без забот.
Совет у меня находишь ты.
Наша мечта у наших ног.
Не плачь прошу моё дитя,
Ведь море в миг всё сотрёт.
Следы от шрамов, горьких ран,
На берегу твоих тревог.
* поэтический (эквиритмический) перевод
Автор перевода - Мотора Виктор Владимирович из Курганинска
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни C.C.Catch - If I Feel Love