Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Melanie

Melanie

Melanie

Pardonne-moi si je t’appelle ainsi

Mais les chagrins sont des millions

Et je rassemble en un seul nom

Tous les enfants de ma chanson

Les enfants qui sont au bord de la nuit

Les enfants qui ne deviendront jamais forts

Melanie

Tu pourrais bien me dire que la vie

N’a pas fait de toi sa meilleure amie

Pourtant je te vois qui souris

Melanie

C’est ton courage qui a fait le mien

Moi qui suis forte a m’emouvoir d’un rien

Je me calme quand je prends ta main

Melanie

J’aimerais croire que ce prince joli

Qui reveillait en caressant

Toutes les belles au bois dormant

Saurais faire revivre un enfant en musique

En un seul coup de baguette magique

Guerir le mal en un instant

Melanie

Tu n’es pas seule si je chante pour toi

Tu n’es pas seule si l’on entend ma voix

Tu n’es pas seule le monde est la

Melanie

Tous les chagrins se font deja moins lourds

En decouvrant qu’on peut aimer un jour

Et c’est toi qui nous apprends l’amour

Melanie

Мелани

Мелани,

Прости, что называю тебя так,

Но страдающих миллионы,

И я объединяю одним именем

Всех детей из моей песни.

Детей, которые на краю тьмы,

Детей, которые никогда не излечатся.

Мелани

Ты могла бы мне рассказать, что жизнь

Не была твоим лучшим другом,

И все же я вижу, что ты улыбаешься.

Мелани,

Твое мужество передается мне,

Я не слишком сильна, я беспокоюсь из-за всего,

Но я успокаиваюсь, когда беру тебя за руку.

Мелани,

Мне хотелось бы верить, что этот прекрасный принц,

Который ласково разбудил

Всех спящих красавиц,

Смог бы воскресить ребенка музыкой,

Один взмах волшебной палочки

Избавит от горя в одно мгновенье.

Мелани,

Ты не одинока, раз я пою для тебя,

Ты не одинока, если ты слышишь мой голос,

Ты не одинока, весь мир с тобой.

Мелани,

Все печали становятся менее тяжелыми,

Понимая, что однажды ты сможешь любить,

Именно ты та – кто нас учит любви.

Мелани:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх