Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - On traverse un miroir
Текст песни
Qu’est-ce qui se passe
Quand on est lasse
Quand le coeur a perdu ses couleurs
Une emotion
Comme une invitation
А chanter sans aucune raison
Tout ca pour un regard ou deux
Un sourire qui tremble un peu
C’est l’amour, c’est l’accident
On sent passer le courant
On traverse un miroir
Malgre la peur d’y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C’est bien pire qu’un trou noir
Sans hesiter, sans savoir
On traverse un miroir
Champagne en trop
Rien n’est trop beau
On a du mal а trouver les mots
On dit tout bas n’importe quoi
Pour etouffer l’envie de crier
On se tait, on reste accroche
Comme deux enfants desesperes
On reve de partager
Une nuit comme au cine
On traverse un miroir
Malgre la peur d’y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C’est bien pire qu’un trou noir
Sans hesiter, sans savoir
On traverse un miroir
On se tait, on reste accroche
Comme deux enfants desesperes
C’est l’amour, c’est l’accident
On sent passer le courant
On traverse un miroir
Malgre la peur d’y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C’est bien pire qu’un trou noir
Sans hesiter, sans savoir
On traverse un miroir
On traverse un miroir:
Перевод на русский
Что происходит,
Когда мы устаем?
Когда сердце теряет свои яркие краски?
Чувство такое,
Словно просьба
Спеть без особой причины.
Все ради одного или двух взглядов
Улыбки, которая слегка дрожит,
Это любовь, это случайность
Мы чувствуем течение, проходящее сквозь нас.
Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.
Слишком много шампанского –
Ничего особенного,
Нам трудно подбирать слова,
Мы что-то шепчем,
Чтобы подавить желание закричать.
Мы молчим, держась друг за друга,
Как два отчаявшихся ребенка,
Мы мечтаем провести ночь,
Как в кино.
Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.
Мы молчим, держась друг за друга,
Как два отчаявшихся ребенка,
Это любовь, это случайность
Мы чувствуем течение, проходящее сквозь нас.
Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.
Мы проходим сквозь зеркало: