Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Regarde-moi

Regarde-moi

C’est comme une machine a fond de train

Une locomotive qui foncerait sans fin

Des coups des secousses, je m’habitue pas

Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait ou il va?

J’ai mal a la tete, j’ai mal au c?ur

Faites que l’on arrete, appelez-moi le controleur

Je veux qu’on m’explique, je veux quelqu’un

En cas de panique c’est ecrit la,

Oh, tirez sur le frein a main

Et toi qu’est-ce que tu fous la,

Sur ton sofa, a cote d’moi

Tu vois pas que j’creve, que j’suis videe

Que j’ai plus de seve, que je vais lacher

Regarde-moi, dis-moi les mots tendres

Ces mots tout bas,

Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ca

Je veux, je commande, regarde-moi

J’ai besoin de tes yeux,

C’est le miroir ou j’existe sans eux

Je ne me vois pas

Mais tout nous aspire, petits ecrans

Faut montrer le pire ailleurs

Pour accepter nos neants

Si t’y prends pas garde, avec le temps

Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends

Les tempes qui cognent, ca me reprend

Ou tu te raisonnes ou tu prends des medicaments

Mais je voudrais savoir, une fois seulement

La fin de l’histoire et pourquoi, ou et comment

Qui sont les bons et les mechants?

Посмотри на меня!

Это как поезд на большой скорости,

Паровоз, который мчится без остановки.

Удары сотрясают, мне это непривычно

Кто управляет этим поездом, кто знает, куда он едет?

У меня болит голова, меня тошнит,

Остановите его, позовите контролера!

Я хочу, чтобы мне объяснили, кто-нибудь!

Здесь написано: “В случае паники

Сорвите стоп-кран”.

А ты, что ты здесь делаешь,

На своем диване рядом со мной?

Неужели ты не видишь – я умираю, я измучена,

У меня нет больше сил, я не выдержу!

Посмотри на меня, скажи мне нежные слова,

Прошепчи эти слова.

Заставь меня отстраниться от всего этого,

Я хочу, я приказываю: посмотри на меня!

Мне нужны твои глаза,

Они – зеркало, в котором я живу,

Без них я не вижу себя.

Но нас затягивает, телевидение,

Покажи ужасные вещи где-то еще,

Чтобы нам примириться с нашим небытием.

Если ты не будешь осторожен, со временем

Тебе станет наплевать на остановки, и ты никогда не сойдешь с поезда.

В висках стучит, это опять настигает меня,

Или образумься или прими лекарства!

Но я хочу хотя бы раз узнать

Конец этой истории, почему, где и как?

Кто хороший, а кто плохой?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх