Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Retiens-moi
Текст песни
Si tu me vois tourner la tete
Regarder trop par la fenetre
Oh, retiens-moi
Si tu me surprends l’ame grise
A preparer qu’une seule valise
Oh, retiens-moi
Retiens-moi
Retiens mes pas
Fais marcher ta sirene d’amour
Ouvre tes filets de velours
Retiens-moi, love-moi
Au creux de tes promesses encore
Tout pres contre ton corps
Si tu vois dans mes yeux des armes
Tirer sur le signal des larmes
Oh, retiens-moi
Si je me fais trop dure et trop fiere
Si je prends l’ete pour l’hiver
Oh, retiens-moi
Retiens-moi
Empeche-moi
De preferer la nuit au jour
De dire < je t'aime > sans < toujours >
Retiens-moi
Emporte-moi
Meme sans appel au secours
Retiens-moi, c’est ton tour
Oh, quand tout sera fragile
Quand j’aurai l’air d’une proie facile
S’il te plait, retiens-moi
Donne-moi
La paix de tes errances
La chaleur de ta chance et l’oubli
Dans le creux de tes reins
Donne-moi
Ce que j’ai perdu un jour
Dans ces routes et ces detours
A chercher le chemin
De tes mains
De tes mains
Retiens-moi
Перевод на русский
Если ты видишь, как я поворачиваю голову,
Чтобы посмотреть в окно,
Ах, задержи меня.
Если вдруг заметишь, что у меня тяжесть в душе,
И собран чемодан.
Ах, задержи меня.
Задержи меня,
Задержи мои шаги,
Соблазни своим очарованием любви,
Расставь свои бархатные сети.
Задержи меня, люби меня,
Я все еще во власти твоих обещаний,
Совсем рядом с твоим телом.
Если видишь, что воинственность в моих глазах
Переходит в слезы,
Ах, задержи меня.
Если я становлюсь слишком упрямой и гордой,
Если я принимаю лето за зиму,
Ах, задержи меня.
Задержи меня,
Не позволяй мне
Предпочитать ночь дню,
Говорить без .
Задержи меня,
Увези меня,
Даже если не зову на помощь,
Задержи меня, это твой долг.
Когда всё так уязвимо,
Когда я буду казаться легкой добычей,
Пожалуйста, задержи меня.
Подари мне
Спокойствие своих скитаний,
Пылкость своей удачи и забвение,
В глубине твоей души.
Подари мне
То, что я однажды потеряла
На этой дороге и ее поворотах,
В поисках пути
В твои объятия.
В твои объятия:
Задержи меня.