Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - The last to know

The last to know

Let me be the first to say…

Ain’t it always so?

But there’s no other way to find out

What I need to know

It’s not that I don’t think you care

It’s what you haven’t said

That keeps me guessing day and night

Putting visions in my head

Don’t let me be the last

If you thought of leaving would you tell me?

Don’t let me be the last

If the truth would hurt would you lie?

Don’t keep it to yourself for my protection

Break it to me now

Don’t let me be the last

If there’s anything you want to tell me

Don’t let me be the last

Like you’re never gonna let me go

Baby, all I ask

Don’t let me be the last to know

You know how a friend will talk

A secret’s hard to keep

But this girl she says you’re seeing

Sure sounds a lot like me

Still it’s not for me to say

If what I heard is true

And I won’t let myself believe a word

Till I here it from you

Don’t let me be the last

If you thought of leaving would you tell me?

Don’t let me be the last

If the truth would hurt would you lie?

Don’t keep it to yourself for my protection

Break it to me now

Don’t let me be the last

If there’s anything you want to tell me

Don’t let me be the last

Like you’re never gonna let me go

Baby, all I ask

Don’t let me be the last to know

Последняя, кто узнает

Дай мне сказать первой…

Не всегда ли так?

И никак нельзя иначе узнать то,

Что мне нужно знать.

я не думаю, что тебе всё равно.

Это – то, что ты не сказал.

То, что заставляет меня размышлять день и ночь,

Подкидывая мне видения.

Не допусти, чтобы я была последней,

Если бы ты захотел уйти, ты бы сказал мне?

Не допусти, чтобы я была последней,

Если бы правда ранила тебя, ты бы солгал?

Не храни это в себе ради того, чтобы уберечь меня.

Скажи мне это сейчас.

Не допусти, чтобы я была последней,

Если есть то, что ты хочешь мне сказать,

Не допусти, чтобы я была последней,

Так же, как ты не хочешь отпускать меня,

Милый, всё что я прошу:

Не допусти, чтобы я была последней, кто узнает.

Ты знаешь, что скажет друг,

Тайну сложно сохранить.

Но эта девочка, которая говорит, что вы встречаетесь,

Точно значит для тебя так же много, как и я.

Ты всё ещё не говоришь мне:

Правда ли то, что я слышала.

И я не поверю ни слову,

Пока не услышу это от тебя.

Не допусти, чтобы я была последней,

Если бы ты захотел уйти, ты бы сказал мне?

Не допусти, чтобы я была последней,

Если бы правда ранила тебя, ты бы солгал?

Не храни это в себе ради того, чтобы уберечь меня.

Скажи мне это сейчас.

Не допусти, чтобы я была последней,

Если есть то, что ты хочешь мне сказать,

Не допусти, чтобы я была последней,

Так же, как ты не хочешь отпускать меня,

Милый, всё что я прошу:

Не допусти, чтобы я была последней, кто узнает.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх