Перевод песни Celtic Woman - Ride on

Ride on

True you ride the finest horse
I have ever seen
Standing sixteen one or two,
with eyes wild and green
And you ride the horse so well,
hands light to the touch
I could never go with you,
no matter how I wanted to

Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to

When you ride into the night
without a trace behind
Run your claw along my gut
one last time
I turn to face an empty space
where you used to lie
I look for the spark that lights the night
Through a teardrop in my eye

Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to

Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you, I could never go with you
No matter how I wanted to

I could never go with you
No matter how I wanted to
Oh, I could never go with you
No matter how I wanted to

Скачи дальше

Ты ездишь на самой прекрасной лошади,
которую я когда-либо видела.
Более 16,1 или 16,2 ладоней в холке1,
с дикими зелеными глазами.
Ты так хорошо ездишь на лошади,
так легко касаешься.
Я никогда не смогу поехать с тобой,
как бы мне этого ни хотелось.

Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.

Когда поскачешь в ночь
без следа позади,
Запусти свой коготь мне в живот
в последний раз.
Я поворачиваюсь лицом к пустому месту,
где когда-то лежал ты.
Ищу свет, который озарит ночь,
Сквозь слезы в глазах.

Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.

Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой,
Как бы мне этого ни хотелось.

Я никогда не смогу поехать с тобой,
Неважно, как сильно я этого хотела бы.
Я никогда не смогу поехать с тобой,
Неважно, как сильно я этого хотела бы.
1) Рост лошади измеряется в ладонях. Средняя высота в холке чистопородной лошади составляет 16 ладоней (1,6 м).

Автор перевода - Dorothy!
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Murderdolls - Summertime suicide

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх