Benden Sonra
Acılarımı sakla, acılar masal olsun, anlat
Çiçeklere su ver, çiçekler güzel olsun, kokla
Çocuklara şiir yaz, içinde umut olsun, unutma
Saçlarını okşa, ilk baharda, benden sonra
Benden sonra, her gece kalbine söyle unutma
[Nakarat:]
Yarın çok geç, bu gece ölmeliyim
Sağır bir kurşun gibi ağır ağır düşmeliyim
O kırık kalbine son kez dokunup ellerine
Kayan bir yıldız gibi gökyüzünde sönmeliyim
Oysa renkler, ne güzeldi
Görmek bir bahar çiçeğini, bir bahar dalında öpmek
Oysa rüzgar, ne güzeldi,
Ne güzeldi uçmak gökyüzünde
Gözlerin kapalı bulutların üstüne çıkmak
Oysa kalpler ne güzeldi, ne güzeldi sevmek
Bir kış sabahında, bir kar tanesi gibi bembeyaz
[Nakarat: 2x]
Yarın çok geç, bu gece ölmeliyim
Sağır bir kurşun gibi ağır ağır düşmeliyim
O kırık kalbine, son kez dokunup ellerine
Kayan bir yıldız gibi gökyüzünde sönmeliyim
Beni affet, anne..
Beni affet, anne..
Affet, anne..
|
После меня
Спрячь мою боль, пусть она станет историей, расскажи ее…
Налей цветам воды, пусть будут красивыми, вдохни их аромат…
Напиши детям стихов, пусть в них живет надежда, не забывай…
Гладь свои волосы по весне, после меня…
После меня, каждой ночью тверди своему сердцу: "Не забывай".
[Припев:]
Завтра будет поздно, я должен умереть этой ночью.
Я должен упасть медленно-медленно словно оглохшая пуля.
Прикоснувшись в последний раз к твоему разбитому сердцу, к твоим рукам,
Я должен погаснуть словно соскользнувшая вниз с небосклона звезда.
А цвета, как красивы они были…
Как прекрасно было видеть цветок по весне, целовать его на весенней ветке…
А ветер, как он был прекрасен,
Как было прекрасно лететь в небе,
Парить над облаками, закрыв глаза.
А сердца, как они были прекрасны, как прекрасно было любить
Чистой, как снежинка зимним утром, любовью…
[Припев: 2x]
Завтра будет поздно, я должен умереть этой ночью.
Я должен упасть медленно-медленно словно глухая пуля.
Прикоснувшись в последний раз к твоему разбитому сердцу, к твоим рукам,
Я должен погаснуть словно соскользнувшая вниз с небосклона звезда.
Прости меня, мама…
Прости меня, мама…
Прости, мама…
Автор перевода - akkolteus
|