Перевод песни Cem Adrian - Beni Hala Öldürüyorsun

Beni Hala Öldürüyorsun

Karanlığın içinde bıraktığın bir şey var
Sonunda yorulduğun, vazgeçtiğin bir söz var
Gözlerinin önünde, kaybettiğin bir düş var
Kalbinde unuttuğun derinlerde biri var

Gittiğin o yer nasıl, her şey güzel mi?
Or'da benim gibi biri seni sever mi?

Yalnızlıkla büyüyorsun
Beni hala öldürüyorsun
Yalnızlıkla büyüyorsun
Beni hala öldürüyorsun
Yalnızlıkla büyüyorsun
Beni hala öldürüyorsun

Beni hala öldürüyorsun
Beni hala öldürüyorsun
Beni hala öldürüyorsun
Beni hala…

Ты все еще убиваешь меня

Есть кое-что, что ты оставила в темноте,
Есть обещание, от которого ты устала, от которого отказалась.
Перед твоими глазами – потерянная мечта,
В глубинах своего сердца есть кое-кто, кого ты забыла.

Место, куда ты ушла, – там все прекрасно?
Есть ли там кто-то, кто любит тебя так же, как я?

Ты растешь с одиночеством,
Ты все еще убиваешь меня.
Ты растешь с одиночеством,
Ты все еще убиваешь меня.
Ты растешь с одиночеством,
Ты все еще убиваешь меня.

Ты все еще убиваешь меня.
Ты все еще убиваешь меня.
Ты все еще убиваешь меня.
Ты все еще…

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Beni Böyle Bırakma

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх