Gidemem
Elimi Uzatıp Karanlığa
Bir Işık Tuttum Avucumda
Dokundukça Kanatan Keskin Bir Aşka
Sarıldım, Uyudum Kollarında
Söv Hadi Yalnızlığıma
Söv Çekip Vuranlara
Göğsümün Ortasında Bir Ateş Var
Duymuyor Sözlerimi
Titreyen Nefesimi
Kalbimin Karşısında Bir Silah Var
[Nakarat:]
Gidemem, Gidemem Bırakıp
Bırakıp Gidemem, Gidemem
Vururum, Çarparım Duvarlara
Bilemem, Bilemem Sonumu
Soramam, Soramam Kimseye
Küserim, Susarım Duvarlara
Söv Hadi Yalnızlığıma
Söv Çekip Vuranlara
Göğsümün Ortasında Bir Ateş Var
Duymuyor Sözlerimi
Titreyen Nefesimi
Kalbimin Karşısında Bir Silah Var
[Nakarat: 3x]
Gidemem, Gidemem Bırakıp
Bırakıp Gidemem, Gidemem
Vururum, Çarparım Duvarlara
Bilemem, Bilemem Sonumu
Soramam, Soramam Kimseye
Küserim, Susarım Duvarlara
|
Не смогу уйти
Протянув свои руки в темноту,
Я поймал в ладони свет.
Я прижался к острой, как нож, любви,
Что при прикосновении ранит до крови, уснул в ее руках.
Давай же, прокляни это одиночество,
Прокляни тех, кто заманивает и стреляет.
В моей груди пылает огонь.
Она не слышит мои слова,
Мое прерывистое дыхание,
На мое сердце наставлено оружие.
[Припев:]
Я не смогу уйти, не смогу оставить,
Не смогу оставить, не смогу уйти,
Я бью кулаками по стенам.
Я не знаю, не знаю, каким будет мой конец,
Я не могу спросить, не могу спросить ни у кого,
Я дуюсь на стены и молчу.
Давай же, прокляни это одиночество,
Прокляни тех, кто заманивает и стреляет,
В моей груди пылает огонь.
Она не слышит мои слова,
Мое прерывистое дыхание,
На мое сердце наставлено оружие.
[Припев: 3x]
Я не смогу уйти, не смогу оставить,
Не смогу оставить, не смогу уйти,
Я бью кулаками по стенам.
Я не знаю, не знаю, каким будет мой конец,
Я не могу спросить, не могу спросить ни у кого,
Я дуюсь на стены и молчу.
Автор перевода - akkolteus
|