O Kirpik Hala Bende Sevgilim
Elleri üşüyordu
Kalbi sanki karda
Aldım sardım, sarıldım ona
Dedim ki artık hiç korkma
Durdu, sustu, dokundu saçlarıma
Bir kirpik düştü yanağına..
Özledim, özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
O kirpik hala bende sevgilim..
Elleri üşüyordu
Kalbi sanki karda
Bu gece şehre yağıyor yine
Usul usul binlerce kelime
Bir çocuk duruyor yine o pencerede
Can çekişen bir kalp ellerinde
Özledim, özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
Sımsıkı kapalı gözlerim
Özledim, çok özledim
Bileklerimde oysa hala izlerin
Özledim, çok özledim
Sanki hala yanagımda nefesin
Özledim, çok özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
O kirpik hala bende sevgilim.
|
Та ресница все еще у меня, любимая
Ее руки мерзли,
Ее сердце словно лежало в снегу,
Я обнял ее, прижал к себе,
Сказал ей: "Тебе больше нечего бояться".
Она замерла, замолчала, коснулась моих волос,
На ее щеку упала ресница.
Я тосковал, тосковал,
Твои руки словно все еще касаются моих волос.
Я тосковал, тосковал,
Та ресница все еще у меня, любимая.
Ее руки мерзли,
Ее сердце словно лежало в снегу,
Этой ночью на город тихо падает
Дождь из тысячи слов.
И снова дитя стоит у окна,
Держит в руках умирающее сердце.
Я тосковал, тосковал,
Твои руки словно все еще касаются моих волос.
Я тосковал, тосковал,
Зажмурены мои глаза.
Я тосковал, сильно тосковал,
Следы твоих рук все еще на моих запястьях.
Я тосковал, сильно тосковал,
И твое дыхание будто снова на моей щеке.
Я тосковал, сильно тосковал,
Твои руки словно все еще касаются моих волос.
Я тосковал, сильно тосковал,
Та ресница все еще у меня, любимая.
Автор перевода - akkolteus
|