Перевод песни Cem Adrian - Sana Sarılınca

Sana Sarılınca

Karanlığı bölen, cılız bir ışık gibi
Fırtınada çırpınan, kanatlar gibi
Islanmaktan korkmayan bir kelebek gibi
Seni sevdim, seni sevdim.
Okyanusta kağıttan bir gemi gibi
Baharı beklemeden açan tomurcuk gibi
Sanki ilk kez seven bir çocuk gibi
Seni sevdim, seni sevdim.

[Nakarat: 2x]
Sana sarılınca geçer sandım, geçer sandım.
Sana inanınca biter sandım, biter sandım.
Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.
Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Karanlığı bölen, cılız bir ışık gibi
Fırtınada çırpınan, kanatlar gibi
Islanmaktan korkmayan bir kelebek gibi
Seni sevdim. Seni sevdim.
Okyanusta kağıttan bir gemi gibi
Baharı beklemeden açan tomurcuk gibi
Sanki ilk kez seven bir çocuk gibi
Seni sevdim, seni sevdim.

[Nakarat: 4x]
Sana sarılınca geçer sandım, geçer sandım.
Sana inanınca biter sandım, biter sandım.
Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.
Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.
Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Когда я обниму тебя

Словно слабый луч света, рассекающий тьму,
Словно крылья, дрожащие от бури,
Словно бабочка, что не боится промокнуть,
Я любил тебя, я любил тебя.
Словно бумажный кораблик в океане,
Словно почка, распускающаяся, не дождавшись весны,
Словно ребенок, влюбившийся впервые,
Я любил тебя, я любил тебя.

[Припев: 2x]
Я думал, что это пройдет, когда я обниму тебя, я думал, что это пройдет.
Я думал, что это закончится, когда я поверю тебе, я думал, что это закончится.
Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.
Всё – наполовину, сердце – наполовину, оно вновь объято хаосом.

Словно слабый луч света, рассекающий тьму,
Словно крылья, дрожащие от бури,
Словно бабочка, что не боится промокнуть,
Я любил тебя, я любил тебя.
Словно бумажный кораблик в океане,
Словно почка, распускающаяся, не дождавшись весны,
Словно ребенок, влюбившийся впервые,
Я любил тебя, я любил тебя.

[Припев: 4x]
Я думал, что это пройдет, когда я обниму тебя, я думал, что это пройдет.
Я думал, что это закончится, когда я поверю тебе, я думал, что это закончится.
Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.
Всё – наполовину, сердце – наполовину, оно вновь объято хаосом.

Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.
Всё – наполовину, сердце – наполовину, оно вновь объято хаосом.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Sana Bunları Hiç Bilmediğin Bir Yerden Yazıyorum

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх