Перевод песни Cem Adrian - Tek Kişilik Aşk

Tek Kişilik Aşk

Belki susmalıydım ama ben
Konuşmalıyım.anlatmalıyım her şeyi
Çekip gitmeliydim belki de
Ama anlatmalıyım bilmelisin her şeyi
Pişman değilim unutmalıyım sadece ben
Yanlış anladın avutmalıyım kendimi

Bu kadar kısa değil bu tek kişilik aşk
Bu kadar bu kadar acı
Bu kadar kısa değil bu tek kişilik aşk
Devamı var yalnızca yalnızca acı

Seni güneş saydım kendimi ay
Tutulmalıydım tutulmalıydım
Ve seni ben
Seni ılık bir esinti sanmıştım
Kapılmalıydım kapılmalıydım
Rüzgara…
Pişman değilim inanmalıydım ve sana ben…
Bak üzgün değilim unutmalıyım sadece

Bu kadar basit değil o bilmediğin aşk
Bu kadar bu kadar acı
Bu kadar kısa değil o görmediğin aşk
Devamı var yalnızca yalnızca acı

Gözlerimi açıp yeniden
Uyanmalıydım uyanmalıydım
Bu sessiz uykudan
Kalbimi senden geri alıp
Koparmalıydım kopmalıydım
Yapamadım

Dursun istedim
Durdurmalıydım bu sonsuz öyküyü
Ölüyordum
Görmüyordun önünde

Ben denedim denedim bitirmeyi bu tek kişilik aşkı
Ben denedim denedim denedim…
Bitsin istedim bitirmeliydim bu bu bu bu tek kişilik aşkı
Ben denedim denedim

Hala bitmedi bak…

Hala acıyor hala acıyor
Hala acıyor kırılan yerleri kalbimin

Безответная любовь

Быть может, мне нужно было промолчать, но я
Должен сказать, должен рассказать обо всем.
Быть может, я должен был просто уйти,
Но я должен рассказать, ты должна обо всем знать.
Я не жалею, мне просто нужно забыть,
Ты поняла меня неправильно, мне нужно успокоиться.

Эта безответная любовь, ох, она вовсе не мимолетна.
Она так горька, так горька…
Эта безответная любовь, ох, она вовсе не мимолетна.
Она будет длиться, принося лишь боль, боль…

Я счел тебя солнцем, себя же – луной.
Я должен был уйти в затмение, в затмение.
Я счел тебя,
Счел тебя легким бризом,
Я должен был поддаться, поддаться
Этому ветерку…
Я не жалею, я должен был довериться тебе.
Смотри, я вовсе не расстроен, мне просто нужно забыть.

Эта любовь, о которой ты не знаешь, вовсе не так проста.
Она так горька, так горька…
Эта любовь, которую ты не увидела, вовсе не мимолетна.
Она будет длиться, принося лишь боль, боль…

Я должен был вновь открыть глаза
И проснуться, проснуться
От этого беззвучного сна.
Вернув себе свое сердце обратно,
Я должен был, разрываясь, содрать с него эту любовь.
Но я не смог.

Я хотел, чтобы это прекратилось,
Я должен был остановить эту бесконечную дрему.
Я умирал у тебя на глазах,
И ты не видела этого.

Я пытался, пытался остановить эту безответную любовь,
Я пытался, пытался, пытался сделать это.
Я хотел, чтобы она кончилась, я должен был покончить с этой безответной любовью,
Я пытался, пытался сделать это.

Посмотри, она все еще не закончилась…

Все еще болят, все еще болят,
Все еще болят осколки моего сердца…

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Tek Başına

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх