Перевод песни Cem Adrian - Yolun Sonu Görünüyor feat. Musa Eroğlu

Yolun Sonu Görünüyor

Bana ne yazdan bahardan
Bana ne borandan kardan
Bana ne yazdan bahardan
Bana ne borandan kardan
Aşağıdan yukarıdan
Yolun sonu görünüyor
Aşağıdan yukarıdan
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrail'in gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrail'in gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Bu dünyanın direği yok
Merhameti yüreği yok
Bu dünyanın dileği yok
Merhameti yüreği yok
Kılavuzun gereği yok
Yolun sonu görünüyor
Kılavuzun gereği yok
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrail'in gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrail'in gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Виден конец пути

Что мне лето и весна,
Что мне снег и метель,
Что мне лето и весна,
Что мне снег и метель…
Сверху и снизу
Виден конец пути.
Сверху и снизу
Виден конец пути.

Я прошелся по земле;
Жизнь – глубокий вздох;
Смотри, из кольца судьбы
Виден конец пути.

Ангел смерти придет сам,
Не назовет ни братом, ни господином,
Сочтенные дни закончились,
Виден конец пути.

Я прошелся по земле;
Жизнь – глубокий вздох;
Смотри, из кольца судьбы
Виден конец пути.

Ангел смерти придет сам,
Не назовет ни братом, ни господином,
Сочтенные дни закончились,
Виден конец пути.

У этого мира нет древка,
Нет милосердия, нет сердца.
У этого мира нет желания,
Нет милосердия, нет сердца.
В путеводителе нет нужды,
Виден конец пути.
В путеводителе нет нужды,
Виден конец пути.

Я прошелся по земле;
Жизнь – глубокий вздох;
Смотри, из кольца судьбы
Виден конец пути.

Ангел смерти придет сам,
Не назовет ни братом, ни господином,
Сочтенные дни закончились,
Виден конец пути.

Я прошелся по земле;
Жизнь – глубокий вздох;
Смотри, из кольца судьбы
Виден конец пути.

Ангел смерти придет сам,
Не назовет ни братом, ни господином,
Сочтенные дни закончились,
Виден конец пути…

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Yollardayım

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх