GBP
[Intro:]
Yo, come on, Mitch, you know I gotta go, bring your motherfuckin'–
[Chorus: Central Cee & 21 Savage]
If it weren't the UK, would've had a AK-47 with a hundred rounds,
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child,
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh.
That's GBP, the price go up if it's USD,
Better watch your words, I'll get you X'd bout the shit you tweet, (On God)
I told lil bro if it's personal, he better jump out and do it on feet,
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep.
[Verse 1: Central Cee]
If it weren't the UK, would've had an AK, gang outside with a samurai sword,
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don't snowboard.
Go on a glide, leave your phone at home, what's wrong with these guys? They go and record,
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law.
If I lived in Harlem, I would've been Mitch, them man would've been like Ace and snitched,
If it was Oakland, I would've been a pimp,
If it was 1930, North Carolina, I would've been Frank with the mink,
If the opps got nominated for the BRITs, would've went to the ceremony with sticks
And the G17 would've came with a switch.
[Chorus: Central Cee & 21 Savage]
If it weren't the UK, would've had a AK-47 with a hundred rounds,
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child,
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh. (Pussy)
That's GBP, the price go up if it's USD, (21)
Better watch your words, I'll get you X'd bout the shit you tweet, (On God)
I told lil bro if it's personal, he better jump out and do it on feet, (21)
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep.
[Verse 2: 21 Savage]
Latex gloves, I'm on a drill, watch em fall, Jack and Jill,
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I'm in the field,
Two things that you'll never see is me run from an opp or a bitch in my will,
Got day ones, and I'm with them still, fightin demons, swallowin pills.
I still want a deal with Nike, (On God)
I can't get caught on no Ring, so I'm inside-outtin the shiesty, (Straight up)
We go through the front door cause they gon tell when that back door shit get spicy, (Rats)
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon do, nigga, type me? (Pussy)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey, (Damn)
I'm from the street and I got opps, I don't got time to go sightsee, (Damn)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me, (21)
I'll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy. (Alright)
[Chorus: Central Cee & 21 Savage]
If it weren't the UK, would've had a AK-47 with a hundred rounds,
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style.
We ain't got generational wealth, got a couple of mill' for my unborn child,
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh. (Pussy)
That's GBP, the price go up if it's USD, (21)
Better watch your words, I'll get you X'd bout the shit you tweet, (On God)
I told lil bro if it's personal, he better jump out and do it on feet, (21)
We got somethin' in common with scuba divers, why? 'Cause the guys in deep.
|
Фунт стерлингов
[Вступление:]
Слышь, Митч, брось, мне уже пора, доставай, б**, свои… 1
[Припев: Central Cee и 21 Savage]
Если бы дело было не в Британии, достал бы АК-47 с сотней патронов,
На красной дорожке в спортаках и "Эйр максах" —они же хотят лондонского стилягу, 2
Я ни от кого не унаследовал денег, но уже есть пара лямов для моего ещё не рождённого ребёнка,
Если я заплачу сто тысяч, то того парня вальнут даже на глазах у толпы.
Это в фунтах стерлингов, в долларах будет дороже,
Следи за языком, я поставлю на тебе X за твои твиты, (Ей-богу)
Я учу братишку: если это личное, то лучше разбираться на своих двоих,
У нас и аквалангистов есть кой-чего общего: мы двигаемся у самого дна.
[Куплет 1: Central Cee]
Если бы дело было не в Британии, достал бы АК, но пока у братвы самурайский меч,
Тёплые "Найк" и "Эйр форс 1", на мне лыжная маска, но мы не кататься пришли. 3
Раз вышел на дело, оставь телефон дома, чем эти парни думают? Они снимают!
Нас козило, что у нас нет денег, пока мы не преступили закон.
Если бы я жил в Гарлеме, то я был бы Митчем, а тот — Эйсом и настучал бы, 4
Если бы дело было в Окленде, я был бы сутенёром,
Если бы дело было в 1930 в Северной Каролине, я был бы Фрэнком в меховой шубе, 5
Если бы наших врагов номинировали на "Брит", я бы пришёл на вручение со стволами, 6
А на "Г-17" был бы переключатель. 7
[Припев: Central Cee и 21 Savage]
Если бы дело было не в Британии, достал бы АК-47 с сотней патронов,
На красной дорожке в спортаках и "Эйр максах" —они же хотят лондонского стилягу,
Я ни от кого не унаследовал денег, но уже есть пара лямов для моего ещё не рождённого ребёнка,
Если я заплачу сто тысяч, то того парня вальнут даже на глазах у толпы. (Чмо)
Это в фунтах стерлингов, в долларах будет дороже, (Твенти-Уан)
Следи за языком, я поставлю на тебе X за твои твиты, (Ей-богу)
Я учу братишку: если это личное, то лучше разбираться на своих двоих, (Твенти-Уан)
У нас и аквалангистов есть кой-чего общего: мы двигаемся у самого дна.
[Куплет 2: 21 Savage]
Латексные перчатки, я на деле, я вальну их, Джек и Джилл, 8
Против врагов, счёт семь-ноль, Премьер-лига, я на поле, 9
Вы никогда не увидите двух вещей: убегающего меня и тёлки в моём завещании,
Мои закадыки всегда со мной, я их не кинул, глушу своих чертей, пью таблетки.
Я до сих пор хочу заключить контракт с "Найк", (Ей-богу)
Мне нельзя попадаться на камеру, так что мутные дела я выворачиваю наизнанку (Конкретно)
Мы заходим в парадную дверь, потому что они настучат про дела чёрного хода, (Крысы)
Ты рамсишь в интернете, но если я подскочу к тебе в пробке, х**и ты сделаешь, ниггер? Напишешь мне? (Чмо)
Как перед богом: присунул с**е разок, так она сразу хочет ко мне в жёны, (Чёрт)
Я родом с улиц, у меня есть враги, у меня нет времени на экскурсии, (Чёрт)
Разбуди меня отсосом, спрячь это к себе в сумку и захлопни е**ло, если любишь меня, (Твенти-Уан)
Я набью твой шкаф "Биркинами", куплю тебе "гелик", обвешаю брюликам. (Ладно) 10
[Припев: Central Cee и 21 Savage]
Если бы дело было не в Британии, достал бы АК-47 с сотней патронов,
На красной дорожке в спортаках и "Эйр максах" —они же хотят лондонского стилягу,
Я ни от кого не унаследовал денег, но уже есть пара лямов для моего ещё не рождённого ребёнка,
Если я заплачу сто тысяч, то того парня вальнут даже на глазах у толпы. (Чмо)
Это в фунтах стерлингов, в долларах будет дороже, (Твенти-Уан)
Следи за языком, я поставлю на тебе X за твои твиты, (Ей-богу)
Я учу братишку: если это личное, то лучше разбираться на своих двоих, (Твенти-Уан)
У нас и аквалангистов есть кой-чего общего: мы двигаемся у самого дна.
1 — Отрывок из американского фильма 2002 года "Заплатить сполна"; данную реплику произносит рэпер Кэм'Рон в роли Рико.
2 — Air Max — линейка кроссовок с амортизированной подошвой производства американской компании "Найк".
3 — Air Force 1 — культовая модель кроссовок, выпущенная американской компанией "Найк".
4 — Митч и Эйс — главные персонажи американской гангстерской кинодрамы 2002 года "Заплатить сполна"; роли исполнили Вуд Харрис и Мекай Файфер.
5 — Фрэнк Лукас (1930—2019) — гарлемский наркобарон, действовавший в 1970-е. Лукас родился в городке Ла-Гранж в штате Северная Каролина.
6 — Brit Awards — ежегодная церемония вручения музыкальных наград Великобритании в области поп-музыки, основана Британской ассоциацией производителей фонограмм; британский эквивалент премии "Грэмми".
7 — Имеется в виду пистолет австрийского производства "Глок 17"), оборудованный переключателем для ведения автоматического огня.
8 — "Джек и Джилл" — английская детская народная песенка: "Джек и Джилл пошли на горку, // Чтоб набрать воды ведёрко, // Джек упал, ушиб макушку, // Следом Джилл свалилась тут же…"
9 — Премьер-лига — высший профессиональный футбольный дивизион в Англии; один из сильнейших и наиболее популярных национальных чемпионатов.
10 — Сумка "Биркин" — знаменитая модель дамской сумки модного дома Hermès. Названа в честь британской актрисы и певицы Джейн Биркин (1946—2023). Цены на сумки "Биркин" начинаются от 8 500 долларов США.
Автор перевода - VeeWai
|