Перевод песни Chainsmokers & GRACEY, The - Think of Us

Think of Us

I've been thinking more about you lately
All the memories are driving me crazy
Although, I know I don't want your body
But I heard from a friend of a friend

Life is moving on without me
Even calling other lovers your baby
I knew that you would eventually
But it still feels strange

As I drift away
And you kiss her lips like that
Am I on your brain?
Is always a part of me part of you now, baby

[2x:]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
2-1-4 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?

I know
Everything that we wanted, we'd outgrown
But still I don't
Don't like knowing that you're not on your own

Can someone tell my ego 'cause she won't let me let it go?
She's obsessing and guessing answers to things she'll never know

As I drift away
And you touch her hips like that, yeah
Am I on your brain?
Is always a part of me part of you now, baby

[3x:]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
2-1-4 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?

Думаешь о нас

В последнее время я думаю о тебе всё больше.
Эти воспоминания сводят меня с ума.
Хотя я знаю, что не хочу твоё тело,
Я узнала об этом от подруги моей подруги.

Жизнь продолжается без меня.
Ты даже зовёшь своих любовниц "детками".
Я знала, что в конце концов так и будет,
Но всё равно это странно.

Я отдаляюсь от тебя,
А ты целуешь её губы.
Ты думаешь обо мне?
Часть меня — это часть тебя, милый?

[2x:]
Я до сих пор думаю: ты всё ещё думаешь о нас?
Я до сих пор гадаю: ты хочешь нашей близости?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Ты всё ещё думаешь о нас?
214-й автобус, сижу на последнем сидении,
Еду по своему району.
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Ты всё ещё думаешь о нас?

Я знаю,
Мы переросли все свои мечты,
Но мне по-прежнему
Неприятно осознавать, что ты не один.

Пожалуйста, кто-нибудь, скажите моему эго,
Потому что оно не дает мне отпустить тебя.
Оно мучает меня и пытается угадать ответы на вопросы, которые никогда не узнает.

Я отдаляюсь от тебя,
А ты целуешь её губы.
Ты думаешь обо мне?
Часть меня — это часть тебя, милый?

[3x:]
Я до сих пор думаю: ты всё ещё думаешь о нас?
Я до сих пор гадаю: ты хочешь нашей близости?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Ты всё ещё думаешь о нас?
214-й автобус, сижу на последнем сидении,
Еду по своему району.
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Ты всё ещё думаешь о нас?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iron Maiden - My generation

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх