Перевод песни Chappell Roan - Good Luck, Babe!

Good Luck, Babe!

It's fine, it's cool
You can say that we are nothing, but you know the truth
And guess I'm the fool
With her arms out like an angel through the car sunroof

I don't wanna call it off
But you don't wanna call it love
You only wanna be the one that I call baby

You can kiss a hundred boys in bars
Shoot another shot, try to stop the feeling
You can say it's just the way you are
Make a new excuse, another stupid reason
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling

I'm cliché, who cares?
It's a sexually explicit kind of love affair
And I cry, it's not fair
I just need a little lovin',
I just need a little air

Think I'm gonna call it off
Even if you call it love
I just wanna love someone who calls me baby

You can kiss a hundred boys in bars
Shoot another shot, try to stop the feeling
You can say it's just the way you are
Make a new excuse, another stupid reason
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling

When you wake up next to him in the middle of the night
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
And when you think about me, all of those years ago
You're standing face to face with "I told you so"
You know I hate to say it, I told you so
You know I hate to say, but I told you so

You can kiss a hundred boys in bars
Shoot another shot, try to stop the feeling (Well, I told you so)
You can say it's just the way you are
Make a new excuse, another stupid reason
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Good luck, babe (Well, good luck)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
You'd have to stop the world just to stop the feeling

You'd have to stop the world just to stop the feeling
You'd have to stop the world just to stop the feeling
You'd have to stop the world just to stop the feeling

Удачи, милая!

Всё в порядке, ничего страшного,
Можешь говорить, что между нами ничего нет, но ты-то знаешь правду.
Наверное, это я веду себя как дурочка,
Когда она высовывает руки через люк на крыше машины, словно ангел.

Я не хочу, чтобы это заканчивалось,
Но ты не хочешь называть это любовью,
Ты просто хочешь быть той, кого я зову «малышка».

Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.

Да, я банальна, но кого это волнует?
Между нами вспыхнуда горячая интрижка.
И я пла?чу от несправедливости.
Мне просто нужно немного любви,
Просто глоток свежего воздуха.

Наверное, я всё прекращу,
Пусть ты и называешь это любовью.
А я хочу любить ту, кто назовёт меня «малышкой».

Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.

Когда ты проснёшься рядом с ним посреди ночи,
Схватишься за голову, осознав, что ты всего лишь «его жена»,
Тебе придётся принять реальность,
И ты вспомнишь обо мне и о том, как я давным-давно сказала: «Я же тебе говорила».
Знаешь, это недобрые слова, но я же говорила.
Знаешь, это недобрые слова, но я предупреждала тебя.

Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.

Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.
Тебе придётся остановить землю, лишь бы избавиться от этого чувства.
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.

Автор перевода - mint syrup
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Zayn - Gave

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх