Перевод песни Charles Aznavour - From today

From today

From today I never more will say “I love you”
From today my road will take a different turning
So many chances are behind me
So many words I cannot mend

From today our journey to the stars is over
From today our castles in the air are burning
The dream that all began so sweetly
Has brought us to the bitter end

From today, never more will our
Song be sung, as it was when the world was young
And our love was new and splendid
From today, as the memories
Start to fade, all the miracles we have made
Are now ended, from today

From today I try to live without confusion
From today I try forgetting all about you
Too many words remain unspoken
Now there is nothing left to say

From today I’ll walk away from disillusion
From today I’ll wander through the world without you
Our little house of cards is broken
I have no numbers left to play

From today, never more will our
Song be sung, as it was when the world was young
And our love was new and splendid
From today, as the memories
Start to fade, all the miracles we have made
Are now ended, from today

From today

С сегодняшнего дня

С этого дня я больше никогда не скажу: «Я тебя люблю».
С этого дня мой путь изменится.
Так много шансов осталось позади,
Так много слов уже нельзя исправить.

С этого дня наша поездка к звездам окончена.
С этого дня наши воздушные замки сгорают.
Мечта, с которой все началось так сладко,
Привела нас к горькому концу.

С этого дня никогда не прозвучит наша песня,
Которую мы пели, когда мир был молодым,
А наша любовь была новой и великолепной.
С этого дня воспоминания
Начнут исчезать, все чудеса, что мы сотворили,
Закончатся, с сегодняшнего дня.

С этого дня я постараюсь жить без суматохи.
С этого дня я постараюсь забыть о тебе.
Слишком много слов остались несказанными,
Но теперь уже нет смысла говорить.

С этого дня я избавлюсь от иллюзий.
С этого дня я буду бродить по миру без тебя.
Наш маленький карточный дом разрушен,
У меня не осталось цифр для игры.

С этого дня никогда не прозвучит наша песня,
Которую мы пели, когда мир был молодым,
А наша любовь была новой и великолепной.
С этого дня воспоминания
Начнут исчезать, все чудеса, что мы сотворили,
Закончатся, с сегодняшнего дня.

С сегодняшнего дня…
Английский вариант песни «Désormais»

Автор перевода - Anastasia F.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Middle of the Road - Love sweet love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх