Перевод песни Charles Aznavour - Somewhere out of town

Somewhere out of town

In idyllic place
Somewhere far away
Somewhere out of town
Where we used to play
Somewhere out of town
Where we used to go
Trying to pretend
All we didn’t know

With love in our eyes and in the air
Observed by the world but unaware
Somewhere out of town love flowered in bloom
I tasted the wine of youth and of you

Somewhere out of town
Where we used to swim
Feel the water soft
On our naked skin
Feel the burning sun
Turning us to brown
On a little beach
Somewhere out of town

The sea was so green, and so were you
Your eyes as sky, same summer blue
Your seventeen years were ready and free
I taught you the love, you practiced on me

Somewhere out of town
Where we used to play
The trees became bare
The sea turned to gray
In that little place
The summer had gone
You left me behind
As you travelled on

Somewhere out of time, now time has passed
The season for love returned at last
The girl had to learn, the woman can teach
The one who now waits somewhere on the beach

The stars rise to greet
The sun going down
As two lovers meet
Somewhere out of town
Somewhere out of town
Somewhere out of town

Где-то за городом

В идеальном местечке,
Где-то далеко…
Где-то за городом,
Где мы играли.
Где-то за городом,
Куда мы уезжали,
Пытаясь притвориться,
Что ничего не знаем.

С любовью в наших глазах и в воздухе,
Мир наблюдал, но мы этого не замечали.
Где-то за городом расцвела любовь,
Я испробовал вино юности и тебя.

Где-то за городом,
Где мы купались,
Ощущая мягкость воды
На нашей обнаженной коже.
Чувствуя, как палящее солнце
Делает нас загорелыми,
На маленьком пляже,
Где-то за городом.

Море было таким чистым, и ты тоже.
Твои глаза, словно небо, такие же по-летнему голубые.
Твои семнадцать лет были готовыми и свободными.
Я учил тебя любви, ты практиковалась на мне.

Где-то за городом,
Где мы играли,
Деревья стали голыми,
Море стало серым.
В этом маленьком местечке
Лето прошло.
Ты оставила меня позади,
Отправившись в путь.

Где-то вне времени, теперь время прошло.
Сезон любви вернулся наконец.
Девочке пришлось учиться, женщина может учить
Того, кто сейчас ждет где-то на пляже.

Звезды встают, приветствуя
Заходящее солнце,
Когда встречаются двое влюбленных,
Где-то за городом…
Где-то за городом…
Где-то за городом…
Английский вариант песни «Un été sans toi»

Автор перевода - Anastasia F.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Green Day - Meet me on the roof

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх