Городские огни манят к себе,
Их сирены зовут своими вкрадчивыми голосами.
Все фантазеры и фетишисты
Собираются на бал,
А ты застряла здесь на пороге,
С пустыми руками,
Но с таким же успехом ты могла бы быть чьей угодно.
И вот я отдаюсь незнакомцам,
Как я отдавалась тебе,
Но нежность, что я чувствовала,
Вытеснена чем-то иным.
И в оргии я смутно слышу
Намек на твой зов,
Но с таким же успехом я могу быть чьей угодно.
Всякое воспоминание уплывет
В мир твоей души,
И пока ты терпеливо ждешь,
Я теряю свое самообладание.
Ты был маяком моей разбитой лодке,
Но я оставила тебя,
И сейчас я могу быть чьей угодно находкой.
Заберите мое тело, заберите его от меня,
Оно не достойно твоей памяти.
Я помню, как ты раздевался,
Как только во мне вспыхивало желание,
Но похороны были скоротечными,
И я лежала безжизненной на твоем костре.
Это какая-то безысходность,
И это именно то, что невозможно подделать.
О, с таким же успехом я могу быть чьей угодно.
И вот, я отдаюсь незнакомцам,
Как я отдавалась тебе,
Но единение, которое я чувствовала,
Вытеснено чем-то иным.
Теперь я Хелен и я Мэри Джейн,
Я Роберт и я Пол,
О, я могла бы быть кем угодно
Да, я могла бы быть кем угодно
О, я могла бы быть кем угодно
О, я могла бы быть кем угодно
Автор перевода - Alexobos