Перевод песни Chase Atlantic - RICOCHET

RICOCHET

[Intro: Mitchel Cave]
Yeah, yeah, listen

[Verse 1: Mitchel Cave]
Billowed up in a winter storm
Go ahead and slam the door
Things won't change, maybe pop another Adderall
Stimulate the anger 'til you filled with rage, yeah
And I said I wouldn't get involved
But fuck it, I'm a human being
I don't like the way I'm feeling (The way I)
Cry until the tears dissolve, wait
Raise my bottle in the air, then I smash it off the wall, singin'

[Chorus: Mitchel Cave]
Ricochet, misfired, but the bullet hit me anyway
So much blood in the Bentayga, damn, the leather's stained
I need morе than liquid codeine and promethazinе, therapy
Yeah, I'll do anything to kill this pain
I'm so tired, and I've only got myself to blame
Might not make it to my thirties, dig an early grave
Until then, I'll keep on smiling
Tell the devil, "Go to hell", just for the irony, woah

[Verse 2: Christian Anthony]
There's a part of me that can't let go (Can't let go)
I see it in your eyes again
Take a .30 when I know you're feeling low
Now you're splittin' drugs with all your friends
You want to talk until the sun rise
Wasted, we don't always get it right
You just wanna argue 'bout my state of mind
(Yeah, that's what I said)
So upset, what a waste of time, time

[Verse 3: Mitchel Cave]
"You", she said to me, "Your life's like a movie"
I haven't been awake, I've been feelin' lucid
Dream in a dream, dreams, I always lose it
I'm on a roll, can't keep me focused
I've been up too long, I'm just so nauseous
These drugs I've been on, got me intoxicated
I'm intoxicated, I'm intoxicated

[Chorus: Mitchel Cave]
Ricochet, misfired, but the bullet hit me anyway
So much blood in the Bentayga, damn, the leather's stained
I need more than liquid codeine and promethazine, therapy
Shit, man, I'll take anything to kill this pain
I'm so tired, and I've only got myself to blame
Might not make it to my thirties, dig an early grave
Until then, I'll keep on smiling
Tell the devil, "Go to hell", I do it for the irony, yeah

[Outro: Mitchel Cave]
Can't look behind me
That shit's in the past, can't look behind me now
Keep on riding
I'll make future forth, it's writing down
Pools of blood all in the Bentayga
She wanna fuck, I say, "Yes, babe"
I'm on a buzz, I'm like, yeah
Sittin' with my thoughts ain't the remedy (Your life's like a movie, your life's like a movie, your life's like a movie)
I'm still knee-deep in this fuckery (Your life's like a movie, like a movie, your life's like a movie)
Still can't let go of the troubled scenes in my head (Like a movie, your life's like a movie)
Bleed in my bed alone, yeah (Your life's like a movie, your life's like a movie)
She said, "Your life's like a movie" (Your life's like a movie, your life's like a movie)
You know how I do it (Your life's like a movie, your life's like a movie)

РИКОШЕТ

[Интро: Mitchel Cave]
Да, да, слушайте!

[Куплет 1: Mitchel Cave]
Поднявшийся во время зимнего шторма ветер,
Давай, хлопни дверью!
Ничего не изменится. Может, закинемся ещё “Аддералом”? 1
Вызывай гнев, пока он не переполнит тебя, да!
Я говорил, что не буду вмешиваться,
Но, ч*рт возьми, я человек.
Мне не нравится то, что я чувствую. (То, что я чувствую)
Плачь, пока слезы не высохнут, подожди.
Я поднимаю бутылку в воздух, а потом разбиваю ее о стену, напевая:

[Припев: Mitchel Cave]
Пуля срикошетила, дала осечку, но всё равно попала в меня.
В “Бентайге” 2 так много крови, ч*рт возьми, кожа в пятнах.
Мне нужно что-то большее, чем лечение жидким кодеином 3 и прометазином. 4
Да, я сделаю всё, чтобы унять эту боль.
Я так устал, и винить в этом могу только себя.
Возможно, я не доживу до тридцати и рано лягу в могилу,
А до тех пор я буду продолжать улыбаться.
Скажи дьяволу: “Убирайся к ч*рту”, — просто ради иронии, уо-о!

[Куплет 2: Christian Anthony]
Есть часть меня, которая не может отпустить ситуацию. (Не может отпустить ситуацию)
Я снова вижу это в твоих глазах.
Прими 30 мг, 5 когда я знаю, что тебе плохо.
Теперь ты принимаешь наркотики со всеми своими друзьями.
Ты хочешь болтать до восхода солнца.
Напившись, мы не всегда понимаем друг друга правильно.
Ты просто хочешь поспорить о моем душевном состоянии.
(Да, именно это я и сказал)
Меня очень расстраивает, что это пустая трата времени, времени.

[Куплет 3: Mitchel Cave]
“Ты! — сказала она мне. — Твоя жизнь похожа на кино”.
Я не просыпался, я был в ясном сознании.
Сон во сне, сны, я всегда забываю их.
Я на взводе, не могу сосредоточиться.
Я слишком долго не спал, меня просто подташнивает.
Наркотики, которые я принимаю, опьянили меня.
Я опьянен, я опьянен.

[Припев: Mitchel Cave]
Пуля срикошетила, дала осечку, но всё равно попала в меня.
В “Бентайге” так много крови, ч*рт возьми, кожа в пятнах.
Мне нужно что-то большее, чем лечение жидким кодеином и прометазином.
Да, я сделаю всё, чтобы унять эту боль.
Я так устал, и винить в этом могу только себя.
Возможно, я не доживу до тридцати и рано лягу в могилу,
А до тех пор я буду продолжать улыбаться.
Скажи дьяволу: “Убирайся к ч*рту”, — просто ради иронии, да!

[Концовка: Mitchel Cave]
Я не могу оглянуться назад.
Это д*рьмо в прошлом, я не могу оглянуться назад сейчас.
Я продолжаю в том же духе.
Я создам будущее, это записано на бумаге.
В “Бентайге” лужи крови.
Она хочет тр*хаться, я говорю: “Да, детка!”
Я под градусом, я такой, да…
Погрузиться в свои мысли — это не лекарство. (Твоя жизнь похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино).
Я все еще по уши в этом д*рьме. (Твоя жизнь похожа на кино, на фильм, твоя жизнь похожа на кино)
Все еще не могу избавиться от тревожных мыслей в своей голове. (Похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино).
Я истекаю кровью в одиночестве в своей постели, да… (Твоя жизнь похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино)
Она сказала: “Твоя жизнь похожа на кино” (Твоя жизнь похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино).
Ты знаешь, как я это делаю… (Твоя жизнь похожа на кино, твоя жизнь похожа на кино).

1 — Аддерал — препарат для повышения внимания, который может употребляться как рекреационный наркотик.
2 — Bentley Bentayga — среднеразмерный кроссовер сегмента “суперлюкс”, выпускающийся британской компанией Bentley Motors.
3 — Кодеин — наркотический анальгетик.
4 — Прометазин— противогистаминный препарат.
5 — Имеется в виду доза обезболивающего оксикодона.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alan Walker & Flo Rida - When I Grow Up (Young, Wild, & Free)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх