Перевод песни Chelsea Wolfe - Deranged for rock & roll
Deranged for rock & roll
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
Starlit
Big mood
Don’t get me started
This ain’t the life I chose
It was waiting there
For me to call
Now I’m on this train
I hear it rollin’ on
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
Drink my dreams and sell my soul
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
Drink my dreams and sell my soul
I’m deranged for rock n roll
All these years
Have made me strong
3 baptisms
For this soiled dove
Out of my head
The final high
I am yours
And you are mine
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
Drink my dreams and sell my soul
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
Drink my dreams and sell my soul
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
I’m deranged for rock n roll
|
Схожу с ума по рок-н-роллу
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Я помешана на рок-н-ролле.
Я помешана на рок-н-ролле.
Настроение —
звёздный свет.
Даже не начинай:
не я выбрала эту жизнь,
она ждала
моего зова.
Теперь я в этом поезде
и слышу его грохот.
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Я схожу с ума по рок-н-роллу,
выпью свои мечты и продам душу.
Я помешана на рок-н-ролле.
Я помешана на рок-н-ролле.
Выпью свои мечты и продам душу:
я помешана на рок-н-ролле.
Годы
сделали меня сильной.
3 крещения
для перепачканной голубки.
Прочь из моей головы.
Последняя высота,
я твоя,
а ты моя.
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Я схожу с ума по рок-н-роллу,
выпью свои мечты и продам душу.
Я помешана на рок-н-ролле.
Я помешана на рок-н-ролле.
Выпью свои мечты и продам душу:
я помешана на рок-н-ролле.
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Я схожу с ума по рок-н-роллу.
Автор перевода - Violet Glaucoma
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Lady Gaga - Bewitched, bothered and bewildered