Перевод песни Chelsea Wolfe - I love you all the time

I love you all the time

I love you all the time

I’m never alone, I look at my phone
If I call you up, you’re never at home
I love you all the time

I’m fueled up and high, a man among guys
A smile on my face, no reason to cry
I love you all the time

I can tell by that look in your eye
Kind of look that roams around and sees another guy
I can tell you’re gonna take your love away
I can tell by that look in your eye
Kind of look that roams around and sees another guy
I would beg if I thought it would make you stay

Ce soir c’est le soir (Ce soir c’est le soir)
Hey toi avec moi (Hey toi avec moi)
Into your boudoir (Into your boudoir)
Très bien ooh la la (Très bien ooh la la)
I love you all the time

Tu ne response pas (Tu ne response pas)
Ah dit moi pourquoi (Ah dit moi pourquoi)
This ain’t au revoir (This ain’t au revoir)
Together voilà (Together voilà)
I love you all the time (I love you all the time)

I can tell by that look in your eye
Kind of look that roams around and sees another guy
I can tell you’re gonna take your love away
I can tell by that look in your eye
Kind of look that roams around and sees another guy
I would beg if I thought it would make you stay

Oh, I would beg if I thought it would make you stay
Oh, I would beg if I thought it would make you stay

(Ah dit moi pourquoi)
(Ah dit moi pourquoi)
(Ah dit moi pourquoi)

Я люблю тебя всё время

Я люблю тебя всё время.

Я не бываю одинока, я смотрю в телефон:
если тебе позвонить, тебя никогда нет дома.
Я люблю тебя всё время.

Я полна энергии, единственный мужчина среди парней.
На моём лице улыбка, нет причин плакать.
Я люблю тебя всё время.

Вижу по твоим глазам, по тому,
как блуждает взгляд и выискивает очередного парня,
вижу, что ты отдашь свою любовь;
вижу по твоим глазам, по тому,
как блуждает твой взгляд и замечает другого.
Я бы умоляла, если бы думала, что это заставит тебя остаться.

Сегодня тот самый вечер (Сегодня тот самый вечер),
Эй, ты и я (Эй, ты и я)
в твоей спальне (В твоей спальне).
Так хорошо, о-ля-ля (Так хорошо, о-ля-ля).
Я люблю тебя всё это время.

Ты не отвечаешь (Ты не отвечаешь)
Ах, скажи, почему (Ах, скажи, почему)
Это не прощание (Это не прощание)
Мы вместе (Мы вместе)
Я люблю тебя навеки (Я люблю тебя навеки)

Вижу по твоим глазам, по тому,
как блуждает взгляд и выискивает очередного парня,
вижу, что ты отдашь свою любовь;
вижу по твоим глазам, по тому,
как блуждает твой взгляд и замечает другого.
Я бы умоляла, если бы думала, что это заставит тебя остаться.

Я бы умоляла, если бы думала, что это заставит тебя остаться.
Я бы умоляла, если бы думала, что это заставит тебя остаться.

(Ах, скажи, почему)
(Ах, скажи, почему)
(Ах, скажи, почему)
Кавер на песню Eagles of Death Metal.

Автор перевода - Violet Glaucoma
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Roger Waters - What God wants, part II

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх