Сердце бедняжки Джонни
затрепетало.
Где-то в солнечной Франции
он повстречал девушку
с озорным беглым взглядом.
Она выглядела точь-в-точь как кошечка
и любила танцевать и играть.
Пусть он и не выучил французский, когда вышел из окопа,
он знал достаточно, чтобы сказать, достаточно, чтобы сказать.
Уи-уи, Мари.
Ты сделаешь это для меня? Да-да, Мари.
И я сделаю это для тебя, я люблю твои глаза,
из-за них я теряю сознание, ты сделаешь из меня дурачка,
ты дразнишь меня.
Почему мы не можем парле-ву2,
как делают остальные влюблённые?
Я хочу поцелуй-другой от ма шери3,
уи-уи, Мари.
Если ты сделаешь это для меня, уи-уи, Мари,
то я сделаю это для тебя.
Они шли по буль-бульвару.
Он прошептал: «Ты для меня, однажды в весёлом Париже
я уговорю тебя выйти за меня замуж».
И тут же группка мальчишек-задир
украдкой посылала поцелуи,
но Мари заметила, когда они отвели взгляд.
Они поют, проходя мимо неё.
Они поют, проходя мимо неё.
Уи-уи, Мари.
Ты сделаешь это для меня? Уи-уи, Мари.
А я сделаю это для тебя, я люблю твои глаза.
Из-за них я теряю сознание, ты сделаешь из меня дурачка.
Ты дразнишь меня, ты сводишь меня с ума.
Ты дразнишь меня, ты сводишь меня с ума.
Ты дразнишь меня
Почему мы не можем парле-ву,
как делают остальные влюблённые?
Я хочу поцелуй-другой от ма шери,
уи-уи, Мари.
Если ты сделаешь это для меня, уи-уи, Мари,
то я сделаю это для тебя.
Автор перевода - Violet Glaucoma