Gimme! Gimme! Gimme! (A Man after Midnight)*
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme, gimme, gimme a man after midnight…
Gimme, gimme, gimme a man after midnight…
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
[2x:]
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
* – Кавер на композицию Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) в оригинальном исполнении ABBA
|
Дай мне, дай мне, дай мне (мужчину после полуночи)
Половина первого,
Я смотрю “Вечернее шоу” в своей квартире совсем одна.
Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве!
Осенние ветры
Дуют в окно, когда я оглядываю комнату,
И меня так угнетает смотреть в темноту…
Вокруг меня ни души.
Никто не услышит мою молитву:
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету!
Кинозвёзды
Находят конец радуги, получая целые состояния.
Это так отличается от того мира, в котором я живу.
Устав от телевизора,
Я открываю окно и вглядываюсь в ночь,
Но там не на что смотреть, никого на видно.
Вокруг меня ни души.
Никто не услышит мою молитву:
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Вокруг меня ни души.
Никто не услышит мою молитву:
[2x:]
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Кто-нибудь, помогите мне прогнать эти тени!
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи!
Проведи меня сквозь ночь навстречу рассвету!
Автор перевода - Алекс
|