Перевод текста песни Cher - Love is the groove

Представленный перевод песни Cher - Love is the groove на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Love is the groove

In the east and in the west

Every bird will seek its nest

Everyone will seek his home

Home is where the heart grows

And the moon will rise and fall

And the light will touch the tide

Are we holding hands and never feeling

All around the world we swing

Like a penny in a spin

Always looking for the way

To get out, to get in

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove

In the alleys of Monsay

In the streets of Katmandu

On the high roads of Peru

People meet and touch

and go

But the wind of change will blow

And another dance will start

And I’ll finally get the point

Like an arrow to my heart

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Look back where’s the sea

Who brought this mystery

Deep in another world

Someone is listening

As day ends with nights

And we keep asking why

Look back there’s the key

Deep in another life

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

On the ship in which we sail

Everything is possible

Keep on turning like a star

Till you get to where you are

If I promise not to laugh

Will you promise not to cry

Will you promise not to let

This life slip by

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Love is the groove in which we move

Любовь это ритм

На востоке и на западе

Каждая птица всегда ищет свое гнездо,

Каждый человек всегда ищет свой дом.

Дом там, где воспитывалась душа.

И луна по-прежнему восходит и заходит,

И свет касается морских волн.

Наши руки соединены, а мы остаемся равнодушными?

В каждом уголке мира мы вертимся,

Как белка в колесе,

Всегда пытаясь

От чего-то уйти, к чему-то прийти.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм.

На аллеях Монсея,

На улицах Катманду,

На дорогах Перу

Люди встречаются, сближаются

и продолжают свой путь.

Но подует ветер перемен,

И начнется новый танец,

А я наконец-то достигну цели,

Как стрела моего сердца.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Любовь это ритм, в котором мы двигаемся.

Оглянись! Где же море?

Кому мы обязаны этой тайной?

В глубине другого мира

Кто-то прислушивается.

День учинил расправу с ночью,

А у нас по-прежнему один вопрос: почему?

Оглянись! Разгадка хранится

Под покровами другой жизни.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

На корабле, на котором мы плывем,

Возможно всё.

Будь всегда в движении, как звезда,

Пока не окажешься там, где ты сейчас.

Если я пообещаю, что не буду смеяться,

Пообещаешь ли ты, что не будешь плакать,

Пообещаешь ли ты, что не позволишь

Этой жизни пройти незаметно?

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся.

Любовь это ритм, в котором мы движемся…

Автор перевода - Сергей Тельнов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни John Grant - Pale green ghosts


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх