See See Rider
You see, see, rider, you see what you have done?
You made me love you
Made me love you, now your man done come
You made me love you, now your man have come
Ain't no more potatoes, the frost have killed the vine
Well, the blues ain't nothin' but a good woman on your mind
The blues ain't nothin' but a good woman on your mind
The blues ain't nothin' but a good woman on your mind
You see, see, rider, you see what you done?
You done made me love you
You made me love you
I've told you, baby and your mama told you, too
“You're three times seven, you know what you wanna do,
Three times seven, you know what you wanna do,
You're three times seven, you know what you wanna do”
If I had-a listened to my second mind,
Lord, I wouldn't -a been sittin' here and wringin' my hands and cryin'
I wouldn't been sittin' here, wringin' my hands and cryin'
I wouldn't been sittin' here, wringin' my hands and cryin'
You see, see, rider, you see what you have done?
You done made me love you
You made me love you
|
Видишь, видишь, ездок?
Ты видишь, видишь, ездок, ты видишь, что ты наделал?
Ты заставил меня полюбить тебя.
Заставил меня полюбить тебя. Теперь твой мужчина пришёл.
Ты заставил меня полюбить тебя. Теперь твой мужчина пришёл.
Больше нет картофеля, мороз погубил виноград.
Да, печаль – не что иное, как женщина у тебя на уме.
Печаль – не что иное, как женщина у тебя на уме.
Печаль – не что иное, как женщина у тебя на уме.
Ты видишь, видишь, ездок, видишь, что ты наделал?
Ты заставил меня полюбить себя,
Заставил меня полюбить тебя.
Я говорила тебе, милый, и твоя мама тоже говорила тебе:
“Тебе трижды наплевать, ты знаешь, что ты хочешь сделать,
Трижды наплевать, ты знаешь что ты хочешь сделать.
Тебе трижды наплевать, ты знаешь что ты хочешь сделать”.
Если бы я послушала свою интуицию,
Боже, я не сидела бы здесь, не заламывала бы рук и не плакала.
Я не сидела бы здесь, не заламывала бы рук и не плакала.
Я не сидела бы здесь, не заламывала бы рук и не плакала.
Видишь, видишь, ездок, видишь, что ты наделал?
Ты заставил меня полюбить тебя,
Заставил меня полюбить тебя.
Автор перевода - Алекс
|