The Girl from Ipanema
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes – ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes – ah
(Ooh) But he watch her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes I would give my heart gladly
But each day, that she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smile – but she doesn't see
(Doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees him)
|
Девушка с Ипанемы
Высокая, загорелая, молодая и красивая,
Девушка с Ипанемы проходит мимо,
И когда она идёт, каждый встречный выдыхает: ах!
Когда она идёт, она словно самба –
Она колышется так спокойно и так плавно,
Что когда она идёт, каждый встречный выдыхает: ах!
(О!) Но он смотрит на неё с такой тоской:
Как он может сказать ей, что любит её?
Да, он бы с радостью отдал своё сердце,
Но каждый день, когда она входит в море,
Она смотрит вдаль, а не на него.
Высокая, (и) загорелая, (и) молодая, (и) красивая,
Девушка с Ипанемы проходит мимо,
И когда она идёт, он улыбается, но она не замечает…
(Не замечает)
(Она не замечает, она совсем не замечает его)
Автор перевода - Алекс
|