Перевод песни Cher - You better sit down, kids

You better sit down, kids

You’d better sit down, kids

I’ll tell you why, kids

You might not understand, kids

But give it a try, kids

Now how should I put this

I’ve got something to say

Your mother is staying

But I’m going away

No we’re not mad, kids

It’s hard to say why

Your mother and I, kids,

Don’t see eye to eye

Say your prayers before you go to bed

Make sure you get yourselves to school on time

I know you’ll do the things

Your mother asks

She’s gonna need you more to stay in line

Keep in mind

Your mother’s gonna need

Your help a whole lot more

Than she ever did before

No more fights over little things

‘Cause I won’t be here to stop them anymore

I know you don’t want this

Neither do we

But sometimes things happen

That we can’t foresee

Now try to be calm, kids

And don’t look so sad

Just ’cause I am leaving

I’ll still be your dad

Just remember I love you

And though I’m not here

Just call if you need me

And I’ll always be near

Well, I have to go now

So kiss me good-bye

My eyes are just red, kids

I’m too big to cry

Вам лучше сесть, дети

Вам лучше сесть, дети.

Я объясню почему.

Вы, может, и не поймёте, дети,

Но вы попробуйте.

Как бы мне начать?

В общем, я должен сказать следующее:

Ваша мама остаётся,

А я ухожу.

Нет, мы не сошли с ума, дети.

Как это трудно объяснить, дети,

Почему мы с вашей мамой

Уже больше не понимаем друг друга.

Перед сном молитесь.

Никогда не опаздывайте в школу.

Я знаю, вы сделаете всё, о чем попросит

Ваша мама.

Ей уже потребуется больше вашего послушания.

Помните,

Вашей матери понадобится

Гораздо больше вашей помощи,

Чем раньше.

Больше не деритесь из-за ерунды, потому что

Меня уже здесь не будет, чтобы разнять вас.

Знаю, вы не хотите этого,

Да и мы тоже не хотим.

Но иногда случается то,

Что мы не можем предвидеть.

Теперь попытайтесь успокоиться, дети,

И не смотрите так грустно.

Ведь хоть я и ухожу,

Я по-прежнему останусь вашим отцом.

Не забывайте, что я люблю вас

И несмотря на то что, я не с вами,

Звоните, если понадоблюсь,

И я приду на помощь.

Что ж, мне пора уходить.

Поцелуйте меня на прощание.

Мои глаза покраснели, дети,

Но я слишком большой, чтобы плакать.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilie de Fores - Only teardrops

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх