Некоторые созданы, чтобы жить припеваючи,
Но это лишь немногие избранные,
И мне неведомо, что такое –
Припевать всю жизнь,
Потому что я был рождён для грусти.
Когда надо мной висит жёлтая луна,
Говорят, что я должен увидеть лунные лучи,
Но я не знаю, что такое, –
Играть с лунными лучами,
Потому что я был рождён для грусти.
Когда я повстречал тебя,
Мир был светел и солнечен.
Когда ты ушла, занавес опустился.
Я хотел бы смеяться,
Но ничто не веселило меня.
Теперь мой мир – выцветшая пастель.
Думаю, я счастливее, чем некоторые:
Я познал трепет от любви к тебе.
Но это одиночество – больше,
Чем мне суждено вынести,
Потому что я был рождён для грусти.
Когда я повстречал тебя,
Мир был светел и солнечен.
Когда ты ушла, занавес опустился.
Я хотел бы смеяться,
Но ничто не веселило меня.
Теперь мой мир – выцветшая пастель.
Думаю, я счастливее, чем некоторые:
Я познал трепет от любви к тебе.
Но это одиночество – больше,
Чем мне суждено вынести,
Потому что я был рождён для грусти.
1 – Обыгрывается слово blue из названия песни (не только "грустный", "печальный", но и "синий", "голубой") и слово pastel – синяя краска.
Автор перевода - Алекс