Warhol's Showbiz
I am the lie that stood you up,
All of the taste without the fuss,
Let’s say.
Are we alive from dawn to dusk?
Rip out a page from Andy’s book
And say.
I had a line I had to cross,
Outside the box we had to look,
And say
The benefits won’t keep you in.
When you’re in,
You’ll never know what beauty is.
Well, that’s showbiz,
Take it on the chin,
Take it on the chin.
Another maze, that’s how this goes
Enjoy the chase ‘cause that’s all we may know.
Till you’re in,
If you’re in,
You’ll never know what beauty is.
‘Cause that’s showbiz,
Take it on the chin.
I’m not your mother.
‘Cause that’s showbiz,
Take it on the chin.
‘Cause that’s showbiz,
That’s showbiz.
|
Шоубиз Уорхола
Я ложь, которая тебя подвела,
Все оттенки вкуса, но без суеты,
Так скажем.
Живы ли мы от рассвета до сумерек?
Вырви книгу из альбома Энди
И ответь.
У меня была черта, которую я был обязан пересечь,
Мы были обязаны заглянуть за рамки
И сказать, что полученная
Польза не поддержит тебя.
Когда ты внутри,
То никогда не узнаешь, что такое красота.
Ну, это шоубиз,
Прими это достойно,
Прими это достойно.
Новый лабиринт — вот так и бывает,
Наслаждайся погоней, может, это всё, что мы узнаем.
Пока ты внутри,
Если ты внутри,
То никогда не узнаешь, что такое красота.
Потому что это шоубиз,
Прими это достойно.
Я тебе не мать.
Потому что это шоубиз,
Прими это достойно.
Потому что это шоубиз,
Это шоубиз.
Автор перевода - VeeWai
|