Перевод песни Chimene Badi - J'aurais prefere
Текст песни
J’aurais prefere etre une aventure
Une histoire d’un soir, un instant sans futur
J’aurais prefere n’etre qu’une de celles
Que tu rejoins la nuit, rien qu’une etincelle
Ne plus etre l’amie, la tendre confidente
Celle a qui l’on sourit mais qu’on ne voit pas
Moi j’aurais prefere que tu te taises enfin
Que je connaisse aussi la douceur de tes mains
Oh j’aurais prefere que tu m’aimes rien
Qu’une heure
Etre juste un jouet ou meme etre une erreur
Moi j’aurais tant aime, si tu savais
J’aurais prefere ne plus etre moi
Prefere aussi t’avoir rien qu’une nuit
Etre celle que l’on s’offre
Mais qui n’a pas de prix
Moi j’aurais prefere ne rien savoir de toi
Que la force de ton corps, la douceur de ta voix
Oh j’aurais prefere etre fee de plaisir
Et je pourrais enfin te voir fermer les yeux
N’etre rien qu’une femme
Mais si femme une nuit
Partager tes plaisirs et sortir de ta vie
Oublier tous ces mots, meme les confidences
Et ne sentir enfin que l’odeur de ta peau
Je suis prete a tout perdre
Et prete a tout donner
Pour savoir de toi ce qui ne se dit pas
Les gestes impudiques, les desirs que l’on tait
Belle comme la musique de l’amour
Que l’on fait…
Перевод на русский
Я бы предпочла быть приключением,
Историей одной ночи, мгновением без будущего.
Я бы предпочла быть лишь одной из тех,
К которым ты присоединяешься по ночам, лишь искрой.
Не быть больше подругой, нежной поверенной,
Той, которой ты улыбаешься, но которую не видишь.
Я бы предпочла, чтобы ты наконец замолчал,
Чтобы я узнала и нежность твоих рук.
Я бы предпочла, чтобы ты любил меня
Не дольше часа,
Быть просто игрушкой или даже ошибкой.
Я бы так любила: Если бы ты знал.
Я бы предпочла больше не быть собой,
Предпочла бы владеть тобой только одну ночь,
Быть той, которая продается,
Но которая не стоит ничего.
Я бы предпочла не знать о тебе ничего,
Кроме силы твоего тела, нежности твоего голоса.
Я бы предпочла быть феей наслаждения,
И я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза.
Быть всего лишь женщиной,
Но настоящей женщиной, пусть на одну ночь,
Разделить твои наслаждения и уйти из твоей жизни,
Забыть все эти слова, даже твои тайны
И наконец чувствовать только аромат твоей кожи.
Я готова все потерять,
Готова все отдать,
Чтобы узнать о тебе то, о чем не говорят:
Непристойные жесты, желания, которые умалчивают,
Прекрасные, как музыка, которая звучит,
Когда занимаешься любовью.