Перевод песни Chimene Badi - Je ne sais pas son nom

Je ne sais pas son nom

Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien

Il est comme une chanson, un air que l’on retient

Il voit ce que jamais mon imagination

Inventerait des illusions

Et dans la cour en face, moi au troisieme etage

Comme un reve qui passe pose sur un nuage

Il pose son pinceau sur la ligne du temps

Et tout redevient beau en un instant

Il dessine les mots, decouvre les nuances

Change le laid en beau, efface les absences

Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses

Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense

Je n’ose pas lui dire qu’il est mon univers

Qu’il est c’ que je desire, c’ que je n’ sais pas faire

C’ qui me manque pour partir la ou l’ennui se perd

Son monde est mon soupir, l’autre lumiere…

Il dessine les mots, decouvre les nuances

Change le laid en beau, efface les absences

Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses

Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense

Et je m’ecris en lui comme une histoire sans fin

Le soleil de ses nuits qui rechauffe ses mains

Je suis dans ses rivieres, les pierres et l’eau qui coule

Son ocean, ses mers, la vague qui l’enroule… !

{Je ne sais pas son nom}

{Il ne sait pas le mien}

Je suis dans ses rivieres, les pierres et l’eau qui coule

Son ocean, ses mers, la vague qui l’enroule… !

Je ne sais pas

{Je ne sais pas son nom}

Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien…

Я не знаю его имени

Я не знаю его имени, он не знает моего

Он – как песня, мелодия, которая запоминается

Он видит то, что когда-нибудь моё воображение

Выдумало бы иллюзии

И во дворе напротив, я – на четвертом этаже,

Как мечта, которая проходит, лежащая на облаке,

Он кладет свою кисть на линию времени

И всё вновь становится прекрасным в один миг

Он рисует слова, находит оттенки

Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки

Он привносит цвета, насыщенные красные и синие

Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

Я не осмеливаюсь сказать, что он – мой мир,

Что он – то, чего я желаю, то, что я не умею делать,

То, чего мне не хватает, чтобы уйти туда, где пропадает тоска,

Его мир – мой вздох, другой свет:

Он рисует слова, находит оттенки

Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки

Он привносит цвета, насыщенные красные и синие

Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

И я в нём пишу для себя как будто бесконечную историю,

Солнце его ночи, которое согревает его руки,

Я – в его реках, камни и вода, которая течет,

Его океан, его моря, волна, которая омывает его:

Я не знаю его имени

Он не знает моего

Я – в его реках, камень и текущая вода,

Его океан, моря, волна, омывающая его:

Я не знаю

Я не знаю его имени

Я не знаю его имени, он не знает моего:.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх