Текст песни
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
Hallelujah!
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
You may talk about your man of Gideon
You may brag about your man of Saul
There’s none like good old Joshua
At the battle of Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
I’m saying!
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Joshua cried
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
You may talk about your man of Gideon
You may brag about your man of Saul
There’s none like good old Joshua
At the battle of Jericho
Hallelujah!
I’m saying
Hallelujah!
That morning I’m saying
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down
And the walls come tumbling down
Hallelujah!
And the walls come tumbling:.down!
Перевод на русский
Иисус Навин 1 сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Аллилуйя!
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Можете говорить только о вашем Гидеоне, 2
Можете хвастаться своим царем Саулом, 3
Но кто может сравниться со старым добрым Иисусом Навином,
Победившем в битве при Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Говорю вам!
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Вплоть до самых стен Иерихона
Иисус шагал, высоко подняв копье.
Он скомандовал:
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Можете говорить только о вашем Гидеоне
Можете хвастаться своим царем Саулом,
Но кто может сравниться со старым добрым Иисусом Навином,
Победившем в битве при Иерихоне
Аллилуйя!
Вот уж поверьте!
Аллилуйя!
Этим утром я вам говорю!
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
Иерихоне, Иерихоне
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне
И рухнули стены этого города
И рухнули стены этого города
Аллилуйя!
И стены этого города:рухнули!