Перевод песни Chimene Badi - Laisse les dire
Текст песни
Laisse les dire…
Laisse le venin couler, laisse les dire
Y’a pas d’quoi en pleurer
Y’a pas de quoi se faire des angoisses
C’est toujours comme ca,
Au fond quoi que tu fasses…
Laisse les dire
A quoi bon lutter contre les vents, les marrees ?
Laisse les dire
Mieux vaut avancer sans jamais se retourner
Laisse les dire
Finalement c’est un peu la regle du jeu
Laisse les donc parler…
Laisse les dire
Tout ca n’a pas d’importance
Rien est pire que… recolter l’indifference
Reste debout face au vent contraire
C’est chacun ses gouts,
Chacun ses coleres
Laisse les dire
A quoi bon lutter contre les vents les marrees
Laisse les dire
Mieux vaut avancer sans jamais se retourner
Laisse les dire
Finalement c’est un peu la regle du jeu
Laisse les donc parler…
En amour, en musique, en humour, en ete
C’est un monde qui le savent mieux
Que tout le monde
Des avis, des debats en veux-tu en voila
Des formules qui nous lassent a la longue
Le passe, le futur, le present
C’est pas dur en deux secondes
Qui nous refont le monde
Y’a pas de quoi s’inquieter,
C’est un air que l’on connait
A quoi bon lutter contre les vents les marrees
Laisse les dire
Mieux vaut avancer sans jamais se retourner
Laisse les rire
A quoi bon lutter contre les vents les marrees
Laisse les dire
Mieux vaut avancer sans jamais se retourner
Laisse les rire
Finalement c’est un peu la regle du jeu
Laisse les donc parler…
Перевод на русский
Пусть говорят:
Пусть течет яд, пусть болтают.
Тут не из-за чего плакать,
Не из-за чего тревожиться.
Такое происходит постоянно,
Что бы ты ни делал.
Пусть говорят.
Какой смысл бороться с ветрами, с приливами?
Пусть говорят.
Лучше идти вперед, никогда не оборачиваясь.
Пусть говорят
В конце концов, таковы правила игры.
Пусть же говорят:
Пусть говорят.
Все это неважно.
Нет ничего хуже, чем: встретить равнодушие.
Оставайся на ногах, борясь со встречным ветром.
У каждого свои вкусы, у каждого есть что-то,
Что его злит.
Пусть говорят.
Какой смысл бороться с ветрами, с приливами?
Пусть говорят.
Лучше идти вперед, никогда не оборачиваясь.
Пусть говорят
В конце концов, таковы правила игры.
Пусть же говорят:
В любви, в музыке, в юморе, в лете
Мир разбирается лучше,
Чем кто-либо.
Мнения, споры, ты их хотел? Получай!
Формулы, которые со временем оставят нас.
Прошлое, будущее, настоящее.
Не так уж трудно, чтобы эти две секунды
Изменили наш мир.
Не о чем беспокоиться,
Ведь это так нам знакомо.
Какой смысл бороться с ветрами, с приливами?
Пусть говорят.
Лучше идти вперед, не оборачиваясь.
Пусть смеются.
Какой смысл бороться с ветрами, с приливами?
Пусть говорят.
Лучше идти вперед, не оборачиваясь.
Пусть смеются.
В конце концов, таковы правила игры.
Пусть же говорят: