Перевод песни Chimene Badi - Qu'as-tu fait ?

Текст песни

Qu'as-tu fait ?

Tu etais comme un roi que rien ne touche
Les filles tombaient d’un seul baiser sur ta bouche
On croyait que le monde serait a tes pieds
Suffisait de te voir
Et t’entendre parler

Qu’as-tu fait
De ces annees ?
Qu’as-tu fait de toi ?
Je ne le crois pas
Qu’as-tu fait ?
De ce mystere
Qui renversait tout
Qui nous rendait fou
Qu’as-tu fait ?
De cette lumiere
Qui nous rendait fou

Aujourd’hui tu es moins sur de toi
Tes souvenirs se voient plus que tu ne le crois
Te laisse pas faire
Tu sais rendre les coups
Les reves que l’on enterre c’est la mort jusqu’au bout

Qu’as-tu fait
De ces annees ?
Qu’as-tu fait de toi ?
Je ne le crois pas
Qu’as-tu fait ?
De ce regard
Qui traversait tout
Qui nous rendait fou
Qu’as-tu fait ?
De cette lumiere
Qui nous rendait fou

Qu’est devenu cet amour
Dont tu ne voulais pas ?
Pour voler a ton secours
J’aurais su etre la

Qu’as-tu fait
De ces annees ?
Qu’as-tu fait de toi ?
Je n’en reviens pas
Qu’as-tu fais de nos espoirs
De tous nos regrets
Et de notre histoire ?
Qu’as-tu fait de cette lumiere ?
Qu’as-tu fait de nous ?

Qu’as-tu fait de nous ?
Qu’as-tu fait de nous ?

Перевод на русский

Что же ты сделал?

Ты был словно король, которого ничто не задевает.
Девушки влюблялись в тебя с одного поцелуя.
Казалось, весь мир будет у твоих ног,
Достаточно было на тебя взглянуть и услышать,
Как ты говоришь.

Что ты сделал
С этими годами?
Что ты сделал с собой?
Я не могу в это поверить.
Что ты сделал
С этой тайной,
Которая потрясала
И которая сводила нас с ума?
Что ты сделал
С тем светом,
Что сводил нас с ума?

Сегодня ты уже не так уверен в себе,
Твои воспоминания заметны больше, чем ты думаешь.
Не обманывайся –
Ты умеешь ответить ударом на удар.
Похоронить мечты – значит умереть совсем.

Что ты сделал
С этими годами?
Что ты сделал с собой?
Я не могу в это поверить.
Что ты сделал
С этим взглядом,
Который пронзал насквозь
И который сводил нас с ума?
Что ты сделал
С тем светом,
Что сводил нас с ума?

Что стало с той любовью,
Которую ты не захотел?
Чтобы прилететь тебе на помощь,
Я бы смогла оказаться рядом.

Что ты сделал
С этими годами?
Что ты сделал с собой?
Я не могу прийти в себя.
Что ты сделал с нашими надеждами,
Со всеми нашими сожалениями
И нашей историей?
Что ты сделал с этим светом?
Что ты сделал с нами?

Что ты сделал с нами?
Что ты сделал с нами?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии