Перевод песни Chimene Badi - Qu'as-tu fait ?

Qu'as-tu fait ?

Tu etais comme un roi que rien ne touche

Les filles tombaient d’un seul baiser sur ta bouche

On croyait que le monde serait a tes pieds

Suffisait de te voir

Et t’entendre parler

Qu’as-tu fait

De ces annees ?

Qu’as-tu fait de toi ?

Je ne le crois pas

Qu’as-tu fait ?

De ce mystere

Qui renversait tout

Qui nous rendait fou

Qu’as-tu fait ?

De cette lumiere

Qui nous rendait fou

Aujourd’hui tu es moins sur de toi

Tes souvenirs se voient plus que tu ne le crois

Te laisse pas faire

Tu sais rendre les coups

Les reves que l’on enterre c’est la mort jusqu’au bout

Qu’as-tu fait

De ces annees ?

Qu’as-tu fait de toi ?

Je ne le crois pas

Qu’as-tu fait ?

De ce regard

Qui traversait tout

Qui nous rendait fou

Qu’as-tu fait ?

De cette lumiere

Qui nous rendait fou

Qu’est devenu cet amour

Dont tu ne voulais pas ?

Pour voler a ton secours

J’aurais su etre la

Qu’as-tu fait

De ces annees ?

Qu’as-tu fait de toi ?

Je n’en reviens pas

Qu’as-tu fais de nos espoirs

De tous nos regrets

Et de notre histoire ?

Qu’as-tu fait de cette lumiere ?

Qu’as-tu fait de nous ?

Qu’as-tu fait de nous ?

Qu’as-tu fait de nous ?

Что же ты сделал?

Ты был словно король, которого ничто не задевает.

Девушки влюблялись в тебя с одного поцелуя.

Казалось, весь мир будет у твоих ног,

Достаточно было на тебя взглянуть и услышать,

Как ты говоришь.

Что ты сделал

С этими годами?

Что ты сделал с собой?

Я не могу в это поверить.

Что ты сделал

С этой тайной,

Которая потрясала

И которая сводила нас с ума?

Что ты сделал

С тем светом,

Что сводил нас с ума?

Сегодня ты уже не так уверен в себе,

Твои воспоминания заметны больше, чем ты думаешь.

Не обманывайся –

Ты умеешь ответить ударом на удар.

Похоронить мечты – значит умереть совсем.

Что ты сделал

С этими годами?

Что ты сделал с собой?

Я не могу в это поверить.

Что ты сделал

С этим взглядом,

Который пронзал насквозь

И который сводил нас с ума?

Что ты сделал

С тем светом,

Что сводил нас с ума?

Что стало с той любовью,

Которую ты не захотел?

Чтобы прилететь тебе на помощь,

Я бы смогла оказаться рядом.

Что ты сделал

С этими годами?

Что ты сделал с собой?

Я не могу прийти в себя.

Что ты сделал с нашими надеждами,

Со всеми нашими сожалениями

И нашей историей?

Что ты сделал с этим светом?

Что ты сделал с нами?

Что ты сделал с нами?

Что ты сделал с нами?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх