Перевод песни Chris Cornell - Preaching the end of the world

Preaching the end of the world

Hello, I know there’s someone out there who can understand
And who’s feeling the same way as me
I’m twenty-four and I’ve got everything to live for
But I know now that it wasn’t meant to be

‘Cause all has been lost and all has been won
And there’s nothing left for us to save
But now I know that I don’t want to be alone today
So if you find that you’ve been feeling just the same

Call me now, it’s alright
It’s just the end of the world
You need a friend in the world
‘Cause you can’t hide
So call and I’ll get right back
If your intentions are pure
I’m seeking a friend for the end of the world

I’ve got a photograph, I’ll send it off today
And you will see that I am perfectly sane
Not for a lifetime or forever and a day
‘Cause we know now that just won’t be the case

So call me now, it’s alright
It’s just the end of the world
You need a friend in the world
‘Cause you can’t hide
So call and I’ll get right back
If your intentions are pure
I’m seeking a friend for the end of the world

There will be no commitment and no confessions
And no little secrets to keep
No little children or houses with roses,
Just the end of the world and me

‘Cause all has been gone and all has been done
And there’s nothing left for us to say
But we could be together as they blow it all away
And we can share in every moment as it breaks

So call me now, it’s alright
It’s just the end of the world
You need a friend in the world
‘Cause you can’t hide
So call and I’ll get right back
If your intentions are pure
I’m seeking a friend for the end of the world

So call me now, it’s alright
It’s just the end of the world
You need a friend in the world
‘Cause you can’t hide
So call and I’ll get right back
If your intentions are pure
I’m seeking a friend for the end of the world

Проповедуя конец света 1

Привет! Я знаю, что есть те, кто меня поймёт,
Те, кто чувствует то же, что и я.
Мне двадцать четыре и, казалось бы, вся жизнь впереди,
Но теперь я знаю, что этому не бывать…

Ведь мы уже и проиграли всё и выиграли,
И нам больше нечего спасать…
Но теперь я знаю, что не хочу быть один в этот день,
Так что если у кого-то возникло такое же чувство, то…

Позвоните мне прямо сейчас, ничего страшного,
Это всего лишь конец света;
В этом мире без друга нельзя,
Ведь прятаться бессмысленно…
Поэтому звоните и я вам сразу отвечу,
Если вы действительно искренни;
Я ищу друга, с которым мог бы встретить конец света…

Свою фотографию отправлю хоть сегодня,
И вы увидите, что я полностью здоров;
Но это не на всю жизнь и не навсегда,
Ведь теперь мы знаем, что такое нам точно не грозит…

Так что позвоните мне прямо сейчас, ничего страшного,
Это всего лишь конец света;
В этом мире без друга нельзя,
Ведь прятаться бессмысленно…
Поэтому звоните и я вам сразу отвечу,
Если вы действительно искренни;
Я ищу друга, с которым мог бы встретить конец света…

Никаких обязательств и признаний,
И никаких маленьких секретов…
Ни малышей, ни домов с садами из роз,
Только конец света и я…

Ведь всё уже ушло, всё уже случилось,
И нам больше нечего сказать…
Но мы могли бы быть рядом, пока мир погружается в хаос,
И разделить каждое мгновение его гибели…

Так что позвоните мне прямо сейчас, ничего страшного,
Это всего лишь конец света;
В этом мире без друга нельзя,
Ведь прятаться бессмысленно…
Поэтому звоните и я вам сразу отвечу,
Если вы действительно искренни;
Я ищу друга, с которым мог бы встретить конец света…

Позвоните мне прямо сейчас, ничего страшного,
Это всего лишь конец света;
В этом мире без друга нельзя,
Ведь прятаться бессмысленно…
Поэтому звоните и я вам сразу отвечу,
Если вы действительно искренни;
Я ищу друга, с которым мог бы встретить конец света…
1) Тема конца света была очень популярна в момент выхода альбома с данной песней (в 1999 году). Многие считали, что он наступит вместе с новым тысячелетием.

Сама песня является, по сути, объявлением в газете, которое даёт лирический герой, уставший от одиночества.

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Demis Roussos - With you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх