Перевод песни Chris De Burgh - Let It Be*
Let It Be*When I find myself in times of trouble And in my hour of darkness Let it be And when the broken-hearted people For though they may be parted Oh, let it be Say, let it be Let it be, let it be And when the night is cloudy I wake up to the sound of music Let it be Let it be * — Кавер на композицию Let It Be в оригинальном исполнени The Beatles |
Да будет такКогда для меня наступают трудные времена, В мой темный час Да будет так, Когда люди с разбитыми сердцами И пускай их что-то разделяет, О, да будет так, Послушайте, да будет так! Да будет так, да будет так. Когда ночь темна, Я просыпаюсь от звуков музыки. Да будет так, Да будет так, 1 — В образе Марии традиционно видят Деву Марию, хотя сам Пол Маккартни говорил, что на написание песни его вдохновил сон, в котором его давно умершая мать Мэри Маккартни явилась ему и сказала: "Да будет так", как будто поддержав Пола в решении покинуть The Beatles. |
Смотрите также: Перевод песни Carpenters - Bacharach / David Medley