Текст песни
She moved through the fair with a smile in her eyes
So pure and graceful and free
And caught the attention of one who was there
A Candlestick-maker, he
Handsome and young, a craftsman fine
Smitten by her that day
And so then he wrote down a poem for her that would say:
"Take me in your hands tonight
Come through the parlour by candlelight
With thee I will wait this night
Chase away shadows and stay 'til the morning is nigh"
But the journey of love is a rocky road
And comes with many a spill
He wooed and pursued her for more than a year
And then she said I will
He made her a gift of a candlestick
On their wedding day
And written in silver around in the words that did say:
"Take me in your hands tonight
Come through the parlour by candlelight
With thee I will wait this night
Chase away shadows and stay 'til the morning is nigh"
Перевод на русский
Так чиста, грациозна и свободна,
Она прогуливалась по ярмарке, и в глазах ее отражалась улыбка;
Все внимание местного ремесленника, изготовителя подсвечников, было приковано к ней;
Искусный мастер, красивый молодой человек в тот же день потерял голову от любви и посвятил девушке поэму, в которой говорилось следующее:
"Возьми меня за руку,
Пройдем же через этот зал вместе, освещая наш путь светом свечи,
Вместе с тобой я пережду эту ночь,
Отгоняя тени, я буду защищать тебя, пока не наступит утро."
Но любовь не так проста, как может показаться вначале,
Как и каменистая дорога, это чувство таит в себе немалые опасности;
Он добивался ее руки более года,
И, наконец, девушка ответила "Я согласна".
В день их свадьбы он подарил своей супруге подсвечник,
На котором серебром было выгравировано следующее:
"Возьми меня за руку,
Пройдем же через этот зал вместе, освещая наш путь светом свечи,
Вместе с тобой я пережду эту ночь,
Отгоняя тени, я буду защищать тебя, пока не наступит утро."
That candlestick was so much loved and admired
But hundreds of years would go by
It was there in an old Curiosity shop
I found it, forgotten by time
Blackened with age but soon to shine
Beauty from long ago
And I often consider all those who have held it before
Take me in your hands tonight
Come through the parlour by candlelight
With thee I will wait this night
Chase away shadows and stay 'til the morning is nigh
Take me in your hands tonight
Come through the parlour by candlelight
With thee I will wait this night
Chase away shadows and stay 'til the morning is nigh
Chase away shadows and stay 'til the morning is nigh
Подсвечник этот берегли и любили всем сердцем и душой,
Но прошло не одно столетие с того дня, как мастер создал его;
В старенькой антикварной лавке мне посчастливилось обнаружить эту находку;
Почерневший от времени, но в скором времени вернувший свой блеск,
Поразительный пример красоты давно минувших дней;
Я часто думаю о тех, кто держал его в руках…
Возьми меня за руку,
Пройдем же через этот зал вместе, освещая наш путь светом свечи,
Вместе с тобой я пережду эту ночь,
Отгоняя тени, я буду защищать тебя, пока не наступит утро.
Возьми меня за руку,
Пройдем же через этот зал вместе, освещая наш путь светом свечи,
Вместе с тобой я пережду эту ночь,
Отгоняя тени, я буду защищать тебя, пока не наступит утро,
Отгоняя тени, я буду защищать тебя, пока не наступит утро.