Перевод песни Chris Rea - Where do we go from here?

Where do we go from here?

She’s 24, she’s 25

She doesn’t know what’s true or lies

Where does she go?

Where does she go from here?

He’s 21, he’s 22

TV crap is all he knew

Where does he go?

Where does he go from here?

She goes to shool

She stays at home

Wherever she goes, she feels so alone

Where does she go?

Where does she go from here?

They’re 34, they’re 45

They’re so obsessed with the car they drive

Where do they go she says

Where do we go from here?

Love is a stranger, with a silicon smile

As you choke on your envy, down the magazine mile

You must look, but don’t touch

You must buy, but don’t feel

One day you will find out

None of it’s real

Where do we go, where do we go from here?

Что с нами будет потом?

Ей – 24, ей – 25,

Она не знает, где – правда, где – ложь.

Что с ней будет?

Что с ней будет потом?

Ему – 21, ему – 22,

Телевизионная чепуха – это все, что он знает.

Что с ним будет?

Что с ним будет потом?

Она идет в школу,

Она остается дома,

Куда бы она ни шла, она чувствует себя так одиноко.

Что с ней будет?

Что с ней будет потом?

Им – 34, им – 45,

Они так поглощены машиной, которой правят.

<Что с ними будет, - она говорит, -
Что с нами будет потом?>

Любовь – как незнакомец с силиконовой улыбкой,

Когда ты задыхаешься от зависти в престижном районе.

Ты должен смотреть, но не можешь коснуться,

Ты дожен купить, но не можешь ощупать.

Однажды ты поймешь, что

Ничего из всего этого не существует.

Что с нами будет, что с нами будет потом?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх